Tradução de "necessárias" para o idioma inglês:
Dicionário Português-Inglês
Exemplos (Fontes externas, não revisadas)
Bibliotecas Necessárias | Required Libraries |
Ferramentas necessárias | Required tools |
Medidas necessárias | Necessary Measures |
Mensagens necessárias | Needed messages |
Mas são necessárias, são necessárias para que a matemática funcione. | But they're necessary they're necessary to make that mathematics work. |
Necessárias ou não necessárias, bem ou mal sucedidas ou não obrigatórias. | I hadn't seen her for years. Is she well, sir? |
Não são necessárias. | You don't need it. |
Serão necessárias reduções | Marked immunosuppressant dose reductions |
Não foram necessárias | No changes in methadone |
Foram, pois, necessárias | More than any other conquest by women, it has changed our society's life style. |
E são necessárias. | They are necessary. |
Perguntas necessárias mas insuficientes. | These are necessary but insufficient questions. |
ANEXO III DESAGREGAÇÕES NECESSÁRIAS | ANNEX III REQUIRED BREAKDOWNS |
ANEXO II DESAGREGAÇÕES NECESSÁRIAS | ANNEX II REQUIRED BREAKDOWNS |
RESPEITO DAS CONDIÇÕES NECESSÁRIAS | FULFILMENT OF THE NECESSARY CONDITIONS |
Tiramos as medidas necessárias. | We took the necessary measures. |
Medidas precisas são necessárias. | Precise measurements are necessary. |
Tropas adicionais eram necessárias. | Additional troops were needed. |
As leis são necessárias. | Laws are necessary. |
Credenciais de autenticação necessárias | Authentication credentials required |
ser necessárias doses mais | 0.5 mg single dose |
Ele tomará as necessárias. | He will take the appropriate countermeasures. |
Não são necessárias mais | That is a more helpful approach than to set target dates. |
Também são necessárias políticas. | We also need policies. |
São necessárias medidas claras. | We need clear measures. |
São, sobretudo, necessárias melhorias. | Above all, improvements are required. |
São necessárias prioridades políticas. | Political priorities need to be set. |
Actualmente são necessárias reformas. | Now there is a need for reforms. |
Três coisas são necessárias. | Three things are needed. |
Elas, infelizmente, são necessárias. | Unfortunately, they are. |
Serão necessárias salvaguardas adequadas. | Proper safeguards will be needed. |
Estas discussões são necessárias. | These discussions are necessary. |
Estas coisas são necessárias? | Are these things necessary? |
Palavras não são necessárias. | Words aren't necessary. |
Tomem as precauções necessárias. | Take all necessary precautions. |
As dotações necessárias para | The appropriations required for |
São necessárias políticas orçamentais sólidas | Sound fiscal policies needed |
Já configurei as permissões necessárias | I have already set the necessary permissions |
Não são necessárias precauções especiais. | No special precautions. |
Raramente foram necessárias transfusões sanguíneas. | Blood transfusions were rarely required. |
Não são necessárias considerações especiais. | No special considerations are needed. |
OUTRAS ADVERTÊNCIAS ESPECIAIS, SE NECESSÁRIAS | OTHER SPECIAL WARNING(S), IF NECESSARY |
Não são necessárias precauções especiais. | There are no precautions necessary. |
Dotações para paga mentos necessárias | Appropriations for pay ments required |
São necessárias medidas concre tas. | Specific measures are essential. |