Tradução de "necessidades estacionárias" para o idioma inglês:
Dicionário Português-Inglês
Exemplos (Fontes externas, não revisadas)
Ver também Ondas estacionárias Oscilador harmônico Batimentos | The formula is further related to the particle's decay rate by the optical theorem. |
Ciclo de ensaios em condições estacionárias não rodoviário | Non road steady cycle |
Ondas estacionárias e ondas não estacionárias Ondas que permanecem no mesmo lugar são chamadas ondas paranticas , como as vibrações em uma corda de violino. | For example when a violin string is displaced, transverse waves propagate out to where the string is held in place at the bridge and the nut, where the waves are reflected back. |
Assim, as partes da superfície serão estacionárias estas são vistas na figura acima, e para a direita como linhas estacionárias azul verdes irradiando a partir do centro. | Thus, parts of the surface will be stationary these are seen in the figure above and to the right as stationary blue green lines radiating from the center. |
Algumas câmaras de gás estacionárias poderia matar 2.000 pessoas ao mesmo tempo. | Some stationary gas chambers could kill 2,000 people at once. |
Ondas em cordas Ondas estacionárias se formam em instrumentos musicais de cordas, como a guitarra. | The analysis of the wave can be based upon comparison of the local wavelength with the local water depth. |
Nas dunas estacionárias a areia deposita se em camadas que acompanham o perfil da duna. | The Ilocos Norte Sand Dunes in the Philippines, particularly Paoay Sand Dunes. |
O estudo das cargas elétricas estacionárias e dos campos elétricos criados por essas é denominado eletrostática. | The study of electric fields created by stationary charges is called electrostatics. |
Câmeras montadas e estacionárias eram usadas para mostrar a esterilidade desse aspecto no universo de Firefly. | Tracking and steady cameras were used to show the sterility of this aspect of the Firefly universe. |
As plataformas estacionárias são normalmente localizadas no topo de locais a altas altitudes, como o torres muito altas. | The counterweight is held down by the cable while the cable is held up and taut by the counterweight. |
Elas parecem um pouco artificiais, mas acho que nos vídeos seguintes vamos mostrar como elas são análogas a ondas estacionárias. | They look a little unnatural, but I think in future videos we'll show you how they're analogous to standing waves. |
As frentes estacionárias que a ONU pretende desmantelar têm, naturalmente, a desvantagem de esta organização correr o perigo de se tomar árbitro. | The warring parties which the United Nations are seeking to keep apart of course mean that the UN often runs the danger of becoming an umpire. |
O fenômeno das ondas estacionárias terrestres tem seu nome em homenagem ao físico alemão Winfried Otto Schumann, que predisse matematicamente as mesmas em 1952. | Description This global electromagnetic resonance phenomenon is named after physicist Winfried Otto Schumann who predicted it mathematically in 1952. |
necessidades. | uth regimen according to your needs. |
São as necessidades que temos. Há seis necessidades humanas. | I believe there are six human needs. |
Das múltiplas interacções produzidas entre impulsos sucessivos e as ondas reflectidas geram se ondas estacionárias com um ou mais nodos, ou pontos que experimentam movimento vertical. | Repeated reflections produce standing waves with one or more nodes, or points, that experience no vertical motion. |
Necessidades anuais | Annual requirements |
Necessidades alimentares | Food shortages |
Necessidades humanitárias | Humanitarian reasons |
Necessidades humanitárias | Humanitarian needs |
São necessidades que temos. Acredito que existem 6 necessidades humanas. | TR So, it's needs we have. I believe there are six human needs. |
Tem necessidades culturais, necessidades de educação e de forma ção. | I can take the road of hope because I really do believe that on some important aspects which you mention pro gress can be made, rapid progress even. |
O conceito de comercialização de emissões para os poluentes atmosféricos convencionais não está actualmente bem desenvolvido a nível da UE, mesmo para fontes de emissões estacionárias terrestres. | The concept of emissions trading for conventional air pollutants is not currently well developed at EU level, even for land based stationary emission sources. |
Essas missões deveriam responder às necessidades das instituições europeias, às necessidades dos parceiros sociais a todos os níveis, às necessidades das instituições nacionais e às necessidades das empresas. | These tasks should respond to the needs of the European institutions, the social partners at all levels, the national and regional institutions and business. |
Diagnóstico das necessidades | Needs analysis |
Identificação das necessidades | Identification of training Analysis of framing needs in local and regional level needs at local level administration |
Análise das necessidades | Analysis |
Eu tenho necessidades. | I have needs. |
Isto são necessidades? | Is this need? ! |
Ambos apresentam um anel com muitas pequenas proteínas alpha helicoidais que rodam em relação a proteínas estacionárias nas suas proximidades, usando um gradiente potencial como fonte de energia. | Both feature a ring of many small alpha helical proteins that rotate relative to nearby stationary proteins, using a potential gradient as an energy source. |
As necessidades metabólicas basais variam entre 40 e 60 das necessidades diárias. | The basal metabolic requirement is 40 to 60 of the total daily requirement. |
Por favor não pense que apenas após encontrar suas necessidades fisiológicas e outras necessidades você poderá pensar sobre suas necessidades espirituais. | Please do not ever think that only after meeting your physiological needs and other needs can you be thinking about your spiritual needs or your enlightenment. |
As necessidades metabólicas basais variam entre 40 e 60 das necessidades diárias totais. | In patients with renal impairment, insulin requirements may be diminished due to reduced insulin metabolism. |
As necessidades metabólicas basais variam entre 40 e 60 das necessidades diárias totais. | In the elderly, progressive deterioration of renal function may lead to a steady decrease in insulin requirements. |
As necessidades metabólicas basais variam entre 40 e 60 das necessidades diárias totais. | The basal metabolic requirement is 40 to 60 of the total daily requirement. |
Satisfaz as nossas necessidades. | It meets our needs. |
Expressar Necessidades e Pedidos | Expressing Needs and Requests |
Ouço necessidades aqui, sim. | I hear needs in there, yes. |
Portanto, rapidamente, seis necessidades. | So very quickly, six needs. Let me tell you what they are. |
Necessidades especificas das mulheres | Special needs of women |
Temos portanto necessidades acrescidas. | We have enormous potential of new planting. |
12.12.90 as necessidades futuras. | No 3 397 227 |
Pisoni proporcionais às necessidades. | PISONI we risk an explosion of social tensions on a scale that is unforeseeable. |
Exame das necessidades económicas | Communication Services |
Exame das necessidades económicas | AT, BG, CY, CZ, DE, EE, FI, HU, LV, LT, MT, RO, SK, SI, SE |
Pesquisas relacionadas : Fontes Estacionárias - Aplicações Estacionárias - Pacientes Estacionárias - Vendas Estacionárias - Artigos Estacionárias - Baterias Estacionárias - Séries Estacionárias - Ferramentas Estacionárias - Emissões De Fontes Estacionárias - Aplicações Estacionárias De Energia - Necessidades E Necessidades - Necessidades Econômicas - Um Necessidades