Tradução de "necessita" para o idioma inglês:


  Dicionário Português-Inglês

Palavras-chave : Requires Require Needs Does Doesn

  Exemplos (Fontes externas, não revisadas)

Necessita dos Pacotes
Require Package
Necessita de senhaComment
Needs password
Necessita de autenticação
Requires authentication
Necessita de Actualização
Needs Update
Necessita de 'Patch'
Needs Patch
Necessita de Junção
Needs Merge
Necessita de tradução
Needs translation
Necessita de adaptação
Needs adaptation
Necessita de ajuda?
Help needed?
ADVERTÊNCIA Necessita diluição
CAUTION dilution required
Necessita de ajuda?
Need help?
Necessita uma mudança.
She needs a change.
Necessita algo sólido.
You need something concrete.
A União Soviética necessita do Ocidente neste mo mento. Necessita de ajuda.
I will be happy to deal with this very important question in greater breadth and depth tomorrow.
A Comunidade necessita tanto da Grã Bretanha quanto esta necessita da Comunidade.
Important aspects of environmental policy and policy on aliens two of the greatest challenges of the next few years are too far outside democratic supervision.
Condições que necessita e o seu médico necessita de estarem atentos Reações alérgicas
Conditions you and your doctor need to look out for Allergic reactions
Necessita da versão SDL
Require SDL version
De quantos você necessita?
How many do you need?
De quantas você necessita?
How many do you need?
Necessita do modo matemático
Needs math mode
Equipamento de que necessita
418 Equipment
necessita ao seu alcance.
Before you inject Nespo you must do the following
o de que necessita.
Draw as much air into the syringe as the dose of Ultratard you need.
Condições que necessita observar
Conditions you need to look out for
Equipamento de que necessita
Equipment that you need
Equipamento de que necessita
Equipment
Parece que o necessita.
You look as if you need it.
Necessita de cuidados médicos.
You need medical attention, Mr Deeds.
O povo necessita distracção.
They need diversion.
Você necessita de proteção?
You need protection?
Necessita de cuidados constantes.
She demands constant care.
Não necessita de treinamento especializado.
It doesn't require any special training.
Mudar um costume necessita coragem.
Courage is needed to change a custom.
De que mais você necessita?
What more do you need?
Necessita de privilégios de 'root'
Needs root privileges
O 'proxy' necessita de autenticação
Proxy requires Authentication
Esta operação necessita de autenticação.
This operation requires authentication.
O servidor necessita de autenticação
Server needs authentication
O servidor necessita de autenticação
Server requires authentication
O servidor necessita de autenticação
Server requires login
O servidor necessita de autenticação
Server requires authentication
O servidor necessita de autenticação
Server requires authentication
Necessita de uma tradução completa
Needs full localization
Necessita de revisão da tradução
Needs translation review
Necessita de revisão da adaptação
Needs adaptation review