Tradução de "negócios" para o idioma inglês:


  Dicionário Português-Inglês

  Exemplos (Fontes externas, não revisadas)

Negócios são negócios.
Business is business.
Negócios, sempre negócios.
Business, always business.
Isto são negócios, negócios da Nora, negócios teus.
This is business, Nora's business, your business.
Negócios são negócios, querida.
Business is business, my dear.
Vou dedicarme aos negócios. Negócios?
I'm going into business.
Negócios
Business
Negócios
Last. Business
Negócios.
I'm in business.
Negócios?
Affairs?
Negócios.
A business proposition.
Sim, negócios.
Yes, business.
Em negócios.
Business.
Que negócios?
What business?
Negócios, compreendo...
Business, I understand...
Negócios, sabe?
Business, you know?
Tem negócios?
In business?
Em negócios.
Little business.
Estritamente negócios.
Strictly business, of course.
Que negócios?
Business? Doing what?
Sim, negócios.
Yes, business.
se você está programado para fazer negócios, você faz negócios.
If you're wired to make deals, you make deals.
Comecei na seção de negócios na livraria procurando soluções de negócios.
And I initially ended up in the business section of the bookstore looking for a business solution.
Começarei pelos negócios.
Let's start with business.
Campos de negócios
Business fields
Categoria de negócios
Business category
Gráficos de negócios
Percent Area Chart
Entendes? São negócios.
You understand, don't you...it's business.
Começo pelos negócios.
Let's start with business.
negócios legais.
There's legal hustles.
Homem de negócios.
Businessman.
Súbitos negócios importantes!
Suddenly there are important affairs to be attended to!
Os negócios recomeçam.
We arrive this afternoon on the 4 30.
Negócios me chamam.
Business calls.
Contatos de negócios.
Business connections.
Não. Não. Negócios?
The Phoenix Foundation.
Vim em negócios.
I'm here on business.
Tinha alguns negócios.
I was selling neckties at cutrate.
Homem de negócios.
Business man.
Viagem de negócios?
Business trip?
Veio a negócios?
Mmhm.
Veio a negócios?
You're on business?
Tinha outros negócios.
He had some other business.
Negócios ou diversão?
Business or pleasure?
Negócios? Sei lá!
How would I know?
Tratase de negócios.
Well, it's a deal.