Tradução de "no envelhecido" para o idioma inglês:


  Dicionário Português-Inglês

No envelhecido - tradução :
Palavras-chave : Aged Aging Ageing Bourbon Grown

  Exemplos (Fontes externas, não revisadas)

Nada daquele de 12 anos envelhecido no tonel para mim.
None of that 1 2yearold, agedinthewood chichi for me.
O cottage não é envelhecido.
It is not aged or colored.
Na verdade, tinha envelhecido muito.
In fact, she had aged a lot.
Claro, ela havia envelhecido um pouco.
Sure, she had aged a little.
Claro, ela tinha envelhecido um pouco.
Sure, she had aged a little.
Sim, um pouco mais grisalho e envelhecido.
Yes, but a bit more grizzled and motheaten.
Este chá também pode ser consumido antes de ser envelhecido, como chá verde, mas o Pu erh mais valorizado é o envelhecido.
Liquid water accumulating on tea may accelerate the aging process but can also cause the growth of mold or make the flavor of the tea less desirable.
Ora, havendo Samuel envelhecido, constituiu a seus filhos por juízes sobre Israel.
It happened, when Samuel was old, that he made his sons judges over Israel.
Ora, havendo Samuel envelhecido, constituiu a seus filhos por juízes sobre Israel.
And it came to pass, when Samuel was old, that he made his sons judges over Israel.
Tem um lado um pouco envelhecido, mas a economia não é uma ciência.
It sounds rather old fashioned, but economics is not a science.
Quando vi a foto de minha irmã, me surpreendi que ela tivesse envelhecido tanto.
When I saw my sister's picture, I was astonished at how old she'd become.
Envelhecido 12 anos, ele começou a trabalhar na loja de secos do Leonard Field.
Aged 12, he started working at the Leonard Field's dry goods store.
É normal que o osso envelhecido seja removido e seja substituído por osso novo.
It is normal that old bone is removed and is replaced with new bone material.
O feta é um queijo envelhecido, habitualmente produzido em blocos, com uma textura levemente granulada.
It is a crumbly aged cheese, commonly produced in blocks, and has a slightly grainy texture.
Porém, o actual sistema energético é não só ineficiente, como descoordenado, envelhecido, poluente e inseguro.
But today's energy system is not just inefficient, it is also disconnected, aging, dirty and insecure.
Ele elogiou o humor, roteiro, quebra cabeças e personagens, acreditando que o jogo tenha envelhecido bem.
He praised its humor, writing, puzzles and characters, and he believed that it had aged well.
Eu dedico esta música ao Carmelo, que foi morto há uns dias por ter envelhecido demais.
I'd like to dedicate this next song to Carmelo, who was put to sleep a couple of days ago, because he got too old.
Combina na perfeição com este Chianti Classico de 2010. Um Sangiovese europeu, envelhecido em barris botti tradicionais.
Pairs perfectly with this 2010 Chianti Classico, an oldworld Sangiovese, aged in traditional botti.
Doença óssea de Paget É normal que o osso envelhecido seja removido e seja substituído por osso novo.
Paget s disease of the bone It is normal that old bone is removed and is replaced with new bone material.
Em 1994, o novo presidente Bob Whitsitt decidiu reconstruir o time, incluindo mandar o envelhecido Drexler para o Rockets.
In July 1994, the Trail Blazers announced the hiring of a new team president, former Seattle SuperSonics general manager Bob Whitsitt.
Nos EUA, o nosso envelhecido, poluente e inseguro sistema eléctrico tem de ser substituído até 2050, de qualquer forma.
In America, our aging, dirty and insecure power system has to be replaced anyway by 2050.
Sara então riu se consigo, dizendo Terei ainda deleite depois de haver envelhecido, sendo também o meu senhor ja velho?
Sarah laughed within herself, saying, After I have grown old will I have pleasure, my lord being old also?
Sara então riu se consigo, dizendo Terei ainda deleite depois de haver envelhecido, sendo também o meu senhor ja velho?
Therefore Sarah laughed within herself, saying, After I am waxed old shall I have pleasure, my lord being old also?
Não faz sentido dizer que devemos gastar dinheiros públicos apenas para apoiar um sistema sem condições de êxito ou envelhecido.
There is no point in saying that we should be spending public money merely to prop up a failing or ageing system.
Pu erh ou Puer é um Chá pós fermentado (envelhecido) cujo nome vem do condado de Pu'er em Yunnan, na China.
The best known variety of this category of tea is Pu erh from Yunnan Province, named after the trading post for dark tea during imperial China.
Cristiano parecia mais velho do que realmente era, com um convidado comentando que Helena estava se casando com um tio envelhecido.
Christian looked older than he was, and one guest commented that Helena looked as if she was marrying an aged uncle.
Desde há três anos a esta parte, uma viragem na conjuntura externa fragilizou o seu tecido económico estruturado, mas simultaneamente envelhecido.
Over the last three years, a reversal in its external economic situation has weakened its economic fabric, which is structured but ageing.
Luthor continuou preso em seu corpo envelhecido até fazer um pacto com Neron, que restaurou seu corpo em troca de sua alma.
Aid comes in the form of the demon Neron Luthor is offered full health in exchange for services and his soul.
A empresa produziu cem modelos Bloomfield com acabamento envelhecido e cem mais com a empresa Vintage, com especificações originais de acabamento em 2009.
The company produced one hundred Bloomfield models with custom aged finishes and two hundred more with the company's VOS finishing in 2009.
Gazela, matei te pelo toque delicado da tua pele, por ser tão fácil estar pregado numa tábua num material envelhecido como um papel branco de magarefe.
Gazelle, I killed you for your skin's exquisite touch, for how easy it is to be nailed to a board weathered raw as white butcher paper.
Reconhecendo a por ter passado por ela muitas vezes no beco (Eve afirma ter visto cada performance da atual peça de Margo, Aged in Wood ( Envelhecido em Madeira )), Karen a leva ao camarim para conhecer Margo.
Recognizing her from having passed her many times in the alley (as Eve claims to have seen every performance of Margo's current play, Aged in Wood ), Karen takes her backstage to meet Margo.
Por outro lado, cartas escritas por Pedro II revelam um homem envelhecido e cansado do mundo, cada vez mais alienado de eventos atuais e em perspectiva pessimista.
By contrast, letters written by Pedro II reveal a man grown world weary with age, increasingly alienated from current events and pessimistic in outlook.
Nas variantes à diesel, o já envelhecido motor XUD foi substituído pelo mais novo e mais refinado motor DW10 HDi, que já dispunha de injeção common rail .
In the diesel variants, the ageing XUD engine was replaced by the newer, HDi engine, which featured common rail injection.
O gabinete renunciou e o imperador nomeou o envelhecido Visconde de Itaboraí para chefiar um novo governo em julho de 1868, marcando o retorno dos conservadores ao poder.
The cabinet resigned and the Emperor named the aging Viscount of Itaboraí to head a new cabinet in July 1868, marking the return of the conservatives to power.
Neste contexto, a Europa pode ser um continente cansado, envelhecido e deprimido, mas, como podem atestar as indústrias de artigos de luxo e da aeronáutica, seria prematuro enterrá la.
In this context, Europe may be a tired, aging, and depressed continent, but, as its luxury and aeronautics industries attest, it would be premature to bury it.
Krikalev também percebeu que alguns dos materiais protegendo o exterior da estação haviam envelhecido e perdido sua cor original, porêm isto não teve nenhum impacto na operação da estação.
Krikalev also noted that some of the materials making up the station s exterior had faded and lost color, but that this had had no impact on the station s operation.
Como se sabe, o sistema de processamento electrónico de dados para a gestão dos lançamentos contabilísticos, sistema laborioso, envelhecido e sujeito a falhas, deveria ser substituído pelo ambicioso projecto BUDG, que no entanto nunca chegou a ter um resultado operacionalmente satisfatório.
As you know, the clumsy, obsolete and vulnerable EDP system for administering accounting entries was to be replaced by the ambitious BUDG project, which, however, never produced any viable results.
A imagem actual deste meio de transporte ainda continua a ser quase repulsiva para o passageiro, uma vez que lhe dá a sensação de um meio bastante envelhecido, lento e complicado.
The current situation is still pretty off putting for the public, which is given the impression that this is a fairly outdated, slow and complicated means of transport.
Senhor Presidente, tal como o nosso relator, que desejo felicitar pelo trabalho realizado, parto de uma constatação que não é difícil fazer a Europa é um continente envelhecido em termos de pirâmides etárias.
Mr President, like the rapporteur, whom I must congratulate, I too shall take as my starting point the obvious statement that, in terms of the population pyramid, Europe is an ageing continent.
Em 2000 participou no Victoria Wood with All the Trimmings , um espetáculo especial de Natal de Victoria Wood, onde representou o papel de um coronel envelhecido na batalha de Waterloo que se vê forçado a romper a sua relação com a personagem de Honeysuckle Weeks.
In 2000, Rickman appeared in Victoria Wood with All The Trimmings , a Christmas special by Victoria Wood, playing an aged colonel in the battle of Waterloo who is forced to break off his engagement to Honeysuckle Weeks' character.
A política da República de Veneza, governada pelo envelhecido e cego, mas ambicioso, doge Enrico Dandolo estava potencialmente em desacordo com o papa e os cruzados, pois a cidade estava intimamente relacionada comercialmente com o Egito.
Venetian policy under the ageing and blind but still ambitious Doge Enrico Dandolo was potentially at variance with that of the Pope and the crusaders, because Venice was closely related commercially with Egypt.
Pois bem, gostaria que se considerasse também mobbing, assédio moral, aquilo que é feito aos idosos pelo simples facto de terem envelhecido nos seus postos de trabalho, questão que, infelizmente, não é sequer mencionada neste documento.
Well, I should like it to be considered harassment when older people are harassed for the sole reason that they have grown old in their jobs, a point which unfortunately is not mentioned in this document.
Homem envelhecido pensa que eu sou mau e merece nada nesta vida me redimir impossível AA que viveu ao lado de um tal horrível pensa que eu estraguei a minha vida era fodido toda a sorte minha fucked
Aged man thinks I'm bad and deserve me anything in this life AA redeem it impossible who lived next to such a horrible thinks I fucked my life was fucked up all my luck fucked
A população chinesa tem envelhecido consideravelmente estima se que em 2020 11,8 dos chineses terão 65 anos ou mais, resultado, principalmente do gigantesco crescimento economico que a China vem experimentando nos últimos anos, o que, consequentemente, eleva as condições de vida do país (mesmo que ainda de forma lenta), como no Brasil.
Total fertility rate by ethnic group (2010 census) Han (1.14), Zhuang (1.59), Hui (1.48), Manchu (1.18), Uyghur (2.04), Miao (1.82), Yi (1.82), Tujia (1.74), Tibetan (1.60), Mongols (1.26).
Gostaria de dizer que, em Itália, foram feitos progressos consideráveis neste sector fomos, talvez, os primeiros, na Europa, a ter uma legislação que encorajava a retirar do mercado os veículos fora de uso, mas temos também, no nosso país, um parque automóvel bastante envelhecido, e, por conseguinte, sérias preocupações quanto aos problemas de mercado que esta directiva poderá vir a determinar.
I would like to say that in Italy, considerable headway has been made in this sector we are perhaps the first in Europe to have regulations encouraging us to take end of life vehicles off the market, but in our country the average age of cars on the road is rather high, and we therefore have serious concerns over the problems that this directive could entail for the market.

 

Pesquisas relacionadas : Queijo Envelhecido - Vinho Envelhecido - Envelhecido Artificialmente - Deterioração Envelhecido - Rum Envelhecido - Alho Envelhecido - Efeito Envelhecido - Latão Envelhecido - Sob Envelhecido - Envelhecido Naturalmente - Olhar Envelhecido - Couro Envelhecido - Bem Envelhecido - Foi Envelhecido