Tradução de "nos divertir" para o idioma inglês:


  Dicionário Português-Inglês

Divertir - tradução : Nos divertir - tradução :
Palavras-chave : Amuse Enjoying Enjoy Having

  Exemplos (Fontes externas, não revisadas)

Vamos nos divertir.
Let's have some fun.
Vamos nos divertir.
Let's have fun.
Vamos nos divertir.
We're going to have fun.
Vamos nos divertir!
We're going to have fun.
Relaxar, divertir nos.
relax, enjoy ourselves.
Vamos nos divertir!
Let's all have a little party.
Vamos nos divertir.
We'll have some fun with this.
Vamos nos divertir.
We'll paint this town pink, green and yellow.
Nós vamos nos divertir.
We're going to have fun.
Nós vamos nos divertir!
We're going to have fun.
Estávamos a divertir nos...
Fifth Man we were having fun, biking.
Mas vamos nos divertir.
But let's have fun.
Como nos vamos divertir!
What fun we'll have!
Temos que nos divertir hoje.
We have to have fun today!
Não nos estamos a divertir.
We are not amused.
Apenas nos estamos a divertir.
Just having a little joke.
'Venha, vamos nos divertir agora! pensamento
'Come, we shall have some fun now!' thought
Quando estamos a divertir nos, queremos excitação.
When we're in a playful mood, we want excitement.
Nós não estamos aqui para nos divertir.
We are not here to have fun.
Vamos divertir nos um pouco com isto.
Let's have a little bit of fun with this.
Vamos rampa acima, vamos nos divertir, certo?
let's ramp it up, let's have some fun, right?
Tenho certeza de que vamos nos divertir.
I'm sure we will.
Nós vamos nos divertir muito juntos, Charles.
We're going to have fine times together, we are.
Vamos nos divertir antes, o que me diz?
Lets have a little fun first, what do you say?
Praticamos para nos divertir, nas olimpíadas, ou como profissionais.
We do it for fun, or as Olympians, or as professionals.
Como o tempo voa quando nos estamos a divertir.
My, how time flies when you're having fun.
Divertir.
Some fun.
Vamos todos construir juntos, vamos fazer direito e nos divertir.
Let's all build it together, let's do it well and have fun playing.
Foi muita cortezia de sua parte nos deixando divertir lá.
And it was very gallant of you letting us amuse ourselves in there.
Sim, todos nos vamos divertir e tudo vai correr bem...
Yes, and we'll all have a good time too and be better off for it...
Vamos divertir nos, mas eles nem por isso ... AbajoElRégimen ( AbaixoComORegime) 15M
We are going to have fun, but them not so much ... AbajoElRégimen ( UndertheRegime) 15M
Divertir se.
Have fun.
Divertir se.!
Have fun!
Divertir muito.
Have heap big time.
Vou me divertir.
I'm going to have fun.
Vou me divertir.
I'm going to have some fun.
Divertir e jogar...
Fun and play...
Assim se divertir.
So have fun.
Vamos, vamonos divertir!
Come on, let's have some fun!
Só para divertir?
You mean just to play?
Estáse a divertir.
He's having a whirl.
Quero me divertir.
Imm trying to have some fun, Mr. Gibbons.
Quero me divertir.
I want to be amused.
O problema é que nós... Nos podíamos divertir, se você não fosse detective.
The only trouble is, we could have had a lot of fun if you weren't a detective.
Vou me divertir sozinho.
I'll enjoy it on my own.

 

Pesquisas relacionadas : Vamos Nos Divertir - Se Divertir - Se Divertir - Divertir-se - Divertir-se - Me Divertir - Divertir-se - Se Divertir Escuta - Para Se Divertir - Se Divertir Fazendo - Sempre Se Divertir - Pode Se Divertir - Para Se Divertir