Tradução de "nua pernas" para o idioma inglês:


  Dicionário Português-Inglês

Pernas - tradução : Nua pernas - tradução :
Palavras-chave : Legs Stretch Upside Spread

  Exemplos (Fontes externas, não revisadas)

Totalmente nua? Sim, nua.
All naked?
Nua! Nua no leito.
Naked in bed?
A cabeça era cinza e nua, o bico verde, preto e amarelo, e as pernas eram robustas e amareladas, com garras pretas.
The head was grey and naked, the beak green, black and yellow, and the legs were stout and yellowish, with black claws.
Estava nua.
She's nude.
Imaginem passear nua.
Just imagine her naked
A mulher está nua.
The woman is naked.
Não é nenhum nua.
It's none bare.
Deitada nua no chão
Lying naked on the floor
Deitada nua no chão
I'm cold and I am shamed
Vamos, Gemmata, fique nua.
Come on, Gemmata... ...strip naked.
Ela acordou nua no chão.
She woke up naked on the floor.
Não entre! Eu estou nua.
Don't come in! I'm naked.
Tom nunca viu Maria nua.
Tom has never seen Mary naked.
Mas não quero dizer nua .
And yet, I don't want to say 'nude'
Nua como um recém nascido.
Naked as a newborn babe.
Vejamos a nossa pele nua.
Let's look at our naked skin.
A verdade nua e crua.
The whole truth in a nutshell.
Que significa a deusa nua
It means, the bare goddess .
É absolutamente nua Como Mom
He's altogether as naked as the day that he was born
É absolutamente nua Como Mom
He's altogether as naked as the day that he was born
Marilyn posa nua em sua cama.
Marilyn poses on her bed...nude.
Eu estava nua quando você chamou.
Oh. I was out in the open when you called.
É completamente nua como um verme
It's altogether the very least the king has ever worn
É completamente nua como um verme
It's altogether the very least the king has ever worn
Pernas e pedaços de pernas
Beverages containing milk Other, containing 50 or more by weight of dairy content, not put up for retail sale, over access commitment
Vamos olhar para a nossa pele nua.
Let's look at our naked skin.
A Afrodite nua era algo simplesmente radical.
The nude Aphrodite was just something too radical.
SAMPSON Minha arma nua está fora briga!
SAMPSON My naked weapon is out quarrel!
Esta é a realidade nua e crua.
These are the bare facts.
É absolutamente nua como a mamãe fez
He's altogether as naked as the day that he was born
Ela tem belas pernas, belas pernas
She has pretty legs, pretty legs
Ver também Relatividade geral Buraco negro Singularidade nua
The metric can be finite everywhere if a suitable coordinate system is used.
Ela estava nua, e elas nuas são gostosas.
She was naked and naked chicks are hot.
Aquele outro é um bípede de pele nua.
That one is a naked biped.
Não te dás conta de que estou nua.
Can't you see I've got nothing on.
Fazia de fada e entrava, inesperadamente, toda nua,
She played a fairy and entered, quite unexpectedly, stark naked.
As pernas? Olhe bem! Ela tem pernas perfeitas!
She's got two perfectly straight legs, can't you see?
No verão, eu gosto de nadar nua na lagoa.
In the summer I like to swim naked in the pond.
Ela já posou nua 12 vezes para a revista.
It was the first time she had appeared naked on any magazine cover.
Anos depois,posou nua para a playboy e vip
References External links
Recusou convite da revista masculina Playboy para posar nua.
She refused the invitation of men's magazine Playboy to pose nude.
Tha pensa que é grande demais uma 'nua agora.
Tha' thinks it's too big an' bare now.
Não consigo nem cogitar uma Artemis nua na antiguidade.
I can't even think of a nude Artemis in antiquity.
FRADE LAWRENCE Quem nua a minha carta, então, Romeo?
FRlAR LAWRENCE Who bare my letter, then, to Romeo?
Se achasse que a seguiam, andaria nua na rua.
If she thought anybody'd notice, she'd walk the street naked.

 

Pesquisas relacionadas : Nua - Nua - Terra Nua - Pele Nua - Nua Necessidade - Propriedade Nua - Vida Nua - Opção Nua - Luz Nua - Dança Nua - Madeira Nua - Superfície Nua - Nua Wafer