Tradução de "objeção novidade" para o idioma inglês:


  Dicionário Português-Inglês

Novidade - tradução : Objeção - tradução : Novidade - tradução : Objeção novidade - tradução :

  Exemplos (Fontes externas, não revisadas)

Objeção!
Objection!
Objeção.
You'd been there before, he'd been there before, isn't is possible you might have seen him? Objection.
Objeção!
I object!
Objeção!
I object!
Objeção negada.
Objection overruled.
Objeção negada.
Objection's overruled.
Álguma objeção?
Any objections?
Alguma objeção?
Is there any objection?
Objeção à notificação
Objection to Notification
Ela não colocou objeção.
She had no objection.
Qual a sua objeção?
What's your objection?
Não lhe faço objeção agora.
I make no objection to it now.
Não fiz objeção ao beijo.
It wasn't the kiss I objected to.
NOVIDADE!
NEW!
Novidade
Novelty
Como vocês responderiam a essa objeção?
How would you answer the objection?
Assim a objeção da igualdade desaparece.
Then the fairness objection goes away.
Vou manter sua objeção, Sr. Gould.
Hey, kid. The name is Gould. All right, all right.
Portanto, a objeção da justiça desaparece.
Then the fairness objection goes away.
A Parte que altera e a Parte que apresenta uma objeção (a seguir designada Parte que apresenta uma objeção ) devem envidar todos os esforços para resolver essa objeção através de consultas.
The modifying Party and any Party making an objection (hereinafter referred to as objecting Party ) shall make every attempt to resolve the objection through consultations.
Alguma novidade?
Anything new?
É novidade.
It's new.
Alguma novidade?
Any word yet?
Que novidade.
That's news.
Grande novidade.
Now you're being full of news.
Alguma novidade?
Anything stirring?
Uma novidade!
That's something new.
Alguma novidade?
Thank you. Any new developments?
Alguma novidade?
Does she have any particular news?
Alguma novidade?
See anything?
Você tem uma objeção razoável a isto?
You've got a reasonable objection to it?
Você tem alguma objeção a este plano?
Do you have any objection to this plan?
Como é que responderiam a essa objeção?
How would you answer the objection?
Se não tem nenhuma objeção, é claro.
That is, if you don't have any objections.
Alguma objeção em eu ser o adjunto?
Any objections to me being a deputy?
E essa é a principal objeção à teoria.
And this is the main objection to the theory.
Você tem alguma objeção ao que foi sugerido?
Do you have a problem with what was suggested?
Mas, Suponha que alguém vai levantar uma objeção.
But, suppose that someone is going to raise an objection.
Alguma objeção a eu ficar aqui com ela?
No objections to my staying with her, are there?
Nem é novidade.
It's not even new.
Que novidade há?
What's new?
Alguma novidade hoje?
Anything new today?
Isso é novidade.
This is something new.
Era uma novidade.
It was just a little fad.
Sabes da novidade?
Have you heard the news?

 

Pesquisas relacionadas : Item Novidade - Efeito Novidade - Novidade Mundial - Novidade Mercado - Novidade Mais - Bolo Novidade - Grande Novidade - Ato Novidade - Maior Novidade - Da Novidade - Novidade Passar