Tradução de "objeções" para o idioma inglês:


  Dicionário Português-Inglês

  Exemplos (Fontes externas, não revisadas)

Sem objeções.
No objection.
Tom tinha objeções semelhantes.
Tom had similar objections.
Objeções às medidas nacionais
Objections against national measures
Objeções a normas harmonizadas
Manufacturers shall ensure that radio equipment shall be so constructed that it can be operated in at least one Member State or Switzerland without infringing applicable requirements on the use of the radio spectrum.
Acho que não há objeções.
I figure there's no objections.
Temos objeções aos alimentos geneticamente modificados.
We object to genetically engineered food.
Todas as Partes que tiverem apresentado objeções tiverem notificado o Comité de que retiram essas mesmas objeções à alteração proposta ou
all objecting Parties have notified the Committee that they withdraw their objections to the proposed modification or
Se não houver objeções, encerraremos a reunião agora.
If there is no objection, we will close the meeting now.
TENDO VERIFICADO que nenhum dos signatários formulou objeções,
OJ L 179, 14.7.1999, p. 1.
Objeções similares foram feitas ao hino nacional japonês, Kimigayo .
Similar objections have also been raised to the current national anthem of Japan, Kimigayo .
Nós as mostramos, apesar das objeções sobre mau gosto.
The following actual scenes... are among the most horrifying ever captured.
Procedimentos de arbitragem para facilitar a resolução de objeções
Arbitration Procedures to Facilitate Resolution of Objections
Objeções à designação dos organismos de avaliação da conformidade
The Parties shall review the origin quota in Table A.3 at the end of every five year period following the entry into force of this Agreement, provided that in any one year during the previous five year period, the origin quota fill rate is at least 60 per cent.
As razões para essas objeções diferem de denominação para denominação.
The reasons for these objections differ from denomination to denomination.
Procedimento de salvaguarda em caso de objeções às medidas nacionais
Safeguard procedure in case of objections against national measures
Procedimento de salvaguarda em caso de objeções às medidas nacionais
where the relevant economic operator does not take adequate corrective action, of appropriate provisional measures taken to prohibit or restrict the making available of the construction product on their national market, to withdraw the construction product from that market or to recall it.
Procedimento de salvaguarda em caso de objeções às medidas nacionais
The competent national market surveillance authority of a Member State of the European Union or Switzerland may, on reasoned request, ask the relevant economic operators in the European Union and in Switzerland to provide all the information and documentation necessary to demonstrate the conformity of a product with the legislation in Section I.
Procedimento de salvaguarda em caso de objeções às medidas nacionais
Switzerland or Member States shall without delay inform the European Commission and the other national authorities of any measures adopted and of any additional information at their disposal relating to the non compliance of the PPE concerned.
Mas essas objeções estão desaparecendo agora graças aos avanços em materiais.
But these objections are now vanishing through advances in materials.
Eu não teria objeções se você quisesse ir com o Tom.
I wouldn't object if you wanted to go with Tom.
Mas estas objeções estão a desaparecer devido a avanços nos materiais.
But these objections are now vanishing through advances in materials.
No que diz respeito a mim, não tenho objeções contra o plano.
So far as I am concerned, I have no objection to the plan.
não existem quaisquer objeções não resolvidas nos termos do artigo 6.o
Table A.2
O médico local sugeriu a medicina e o tio aceitou, mediante certas objeções.
The local physician suggested the medical profession and Maugham's uncle agreed.
Artigos 35.o a 37.o, no que respeita a objeções e derrogações
Applicants may propose the Swiss Competent authority as the evaluating competent authority.
Geral Roques foi nomeado depois de ter sido assegurado que Joffre não tinha objeções.
General Roques was appointed after it had been ensured that Joffre had no objections.
Ela tinha feito Martha ficar com ela e Martha não tinha objeções a todos.
She had made Martha stay with her and Martha had not objected at all.
Bem, essas objeções eram perfeitamente razoáveis há alguns anos atrás, mas as coisas mudaram.
Well, these objections were perfectly reasonable a few years ago, but things have changed.
Os reformadores protestantes ainda assim enfrentaram perseguições, particularmente sobre as objeções ao anulamento de Henrique.
Protestant Reformers still faced persecution, particularly over objections to Henry's annulment.
Pode de desconto objeções e eu posso guardar meu instalações, dizendo bem, é provavelmente certo.
I can discount objections and I can guard my premises by saying, well it's probably right.
Procedimentos de arbitragem destinados a facilitar a resolução de objeções ao abrigo do n.o 2
arbitration procedures to facilitate resolution of objections under paragraph 2
Eu vou pular algumas das objeções porque eu não tenho as respostas do porque temos desmatamento.
I'm going to skip through some of the objections because I don't have answers to why there's deforestation.
Com este tratado, a Tunísia tornou se oficialmente um protetorado francês, apesar das objeções da Itália.
With this treaty, Tunisia was officially made a French protectorate, over the objections of Italy.
O argumento da torre é uma das maiores objeções contra a teoria do movimento da terra.
The tower argument was one of the main objections against the theory of a moving earth.
Especifiquemos as características exatas da consciência, de forma a podermos responder às quatro objeções que apontei anteriormente.
Let's specify the exact features of consciousness, so that we can then answer those four objections that I made to it.
Se o Gabão não levantar objeções no prazo de 30 dias, o cômputo definitivo é considerado adotado.
If Gabon does not object within 30 days, the final statement shall be considered to be adopted.
Se Cabo Verde não apresentar objeções no prazo de trinta dias, o cômputo definitivo é considerado adotado.
The Union shall send this final statement to Cape Verde and to the vessel owner before 31 March of the year in progress.
Se a Mauritânia não levantar objeções no prazo de 30 dias, o cômputo definitivo é considerado adotado.
The European Union shall notify this final statement to Mauritania and to the shipowner before 30 June of the year following the year in which the catches were made.
Objeções às proposições Muitos filósofos e linguistas alegam que a noção de proposição é muito vaga ou inútil.
A number of philosophers and linguists claim that all definitions of a proposition are too vague to be useful.
Críticas Críticas ao coletivismo sob uma ótica liberal Há duas principais objeções ao coletivismo das ideias de individualismo.
Criticisms Classical liberal criticisms There are two main objections to collectivism from the ideas of individualism.
Testes negativos a morte de Spock levaram a alterações do final do filme, apesar das objeções de Meyer.
Negative test audience reaction to Spock's death led to significant revisions of the ending over Meyer's objections.
Se a Maurícia não levantar objeções no prazo de trinta dias úteis, o cômputo definitivo é considerado adotado.
If Mauritius does not object within thirty (30) working days, the final statement shall be considered to be adopted.
O secretário executivo deve notificar imediatamente todas as Partes Contratantes da receção das objeções ou da retirada destas.
Any Contracting Party of the Commission may within 120 days from the date of notification of a recommendation object to it and in that event shall not be under obligation to give effect to that recommendation.
Se a Libéria não formular objeções no prazo supramencionado, considerar se á adotado o cômputo final das taxas.
If Liberia does not object within the aforementioned period, the final statement of fees shall be considered to be adopted.
O secretário geral deve notificar, sem demora, todas as partes contratantes, das eventuais objeções levantadas à alteração proposta.
The text of the Agreement itself and of its appendix may be amended in accordance with the following procedure