Tradução de "observá lo" para o idioma inglês:
Dicionário Português-Inglês
Exemplos (Fontes externas, não revisadas)
Vou observá lo de lado, uou. | Going to watch it from the side, whoa. |
Foram eles os primeiros a observá lo. | They were the first to draw attention to this. |
É possível observá lo inclusive já em recém nascidos. | You can see this as early as even in newborn infants. |
Podem observá lo na maneira como criamos as nossas crianças. | You can see it in the way we raise our young kids. |
Inteligência é uma construção, eu não posso simplesmente observá lo. | Intelligence is a construct, I can't simply observe it. |
É extraordinário observá lo, lembramo nos disso em nós mesmos. | And it's just extraordinary to watch, and we remember it ourselves. |
Essa é a única maneira de vocês conseguirem pisar dentro do lado negro para observá lo. | This is the only way for you to step into the dark side, and have a look at it. |
Vamos observá los. | Let's have a look at that. |
Caso tenha mais de 65 anos e lhe seja receitado Atripla, o seu médico irá observá lo mais frequentemente. | If you are over 65 years of age and are prescribed Atripla, your doctor will monitor you carefully. |
Caso tenha mais de 65 anos e lhe seja receitado Emtriva, o seu médico irá observá lo mais cuidadosamente. | If you are older than this and are prescribed Emtriva, your doctor will monitor you carefully. |
Caso tenha mais de 65 anos e lhe seja receitado Truvada, o seu médico irá observá lo mais frequentemente. | If you are older than this and are prescribed Truvada, your doctor will monitor you carefully. |
Caso tenha mais de 65 anos e lhe seja receitado Viread, o seu médico irá observá lo mais frequentemente. | If you are older than this and are prescribed Viread, your doctor will monitor you carefully. |
Caso tenha mais de 65 anos e lhe seja receitado Emtriva, o seu médico irá observá lo mais cuidadosamente. | If you are older than this and are prescribed Emtriva, your doctor will monitor you carefully. |
Caso tenha mais de 65 anos e lhe seja receitado Stribild, o seu médico irá observá lo mais frequentemente. | If you are older than this and are prescribed Stribild, your doctor will monitor you carefully. |
Caso tenha mais de 65 anos e lhe seja receitado Viread, o seu médico irá observá lo mais frequentemente. | If you are older than this and are prescribed Viread, your doctor will monitor you carefully. |
Caso tenha mais de 65 anos e lhe seja receitado Atripla, o seu médico irá observá lo mais frequentemente. | If you are over 65 years of age and are prescribed Atripla, your doctor will monitor you carefully. |
Nós estamos a observá la. | We are keeping to schedule. |
Obviamente, esta é uma questão incompleta, assim como olhar a um organismo como um único gene é uma forma incompleta de observá lo | Obviously, this in an incomplete question, just as looking at an organism as only a gene is an incomplete way of looking at it. |
Podemos observá las numa variedade de organismos diferentes. | We can see it in a variety of different organisms. |
Para observá los , é necessário utilizar uma lupa . | You will need a magnifying glass to see it . |
Não seria preferível observá los um pouco melhor? | Sergio Shouldn't we inspect them? |
Se tem mais de 70 anos, o seu médico pode querer diminuir a duração do tratamento e observá lo, mais frequentemente, enquanto toma piroxicam. | If you are over 70 years old, your doctor may wish to minimise treatment duration and to see you more often while you are taking piroxicam. |
Há um caminho gigante no céu entre Londres e Nova Iorque. mas vejam este mapa e podem observá lo durante dois ou três minutos. | There's basically a giant pathway in the sky between London and New York. but look at this map, and you can watch this for, you know, two or three minutes. |
E na espectrocopia de MRI e MR, a atividade do tumor de próstata é mostrada em vermelho você pode observá lo diminuindo após um ano. | And in the MRI and MR spectroscopy here, the prostate tumor activity is shown in red you can see it diminishing after a year. |
Pode observá las e dizer mas o que é... | You can look at them and say, 'But what is.... |
Podemos também observá la todos os dias na comitologia. | We see it also every day with comitology. |
Enquanto estiver a ser tratado com Atripla, o seu médico vai observá lo cuidadosamente para detectar quaisquer sinais de que possa estar a desenvolver acidose láctica. | While you are being treated with Atripla, your doctor will monitor you closely for any signs that you may be developing lactic acidosis. |
Enquanto estiver a ser tratado com Emtriva, o seu médico vai observá lo cuidadosamente para detectar quaisquer sinais de que possa estar a desenvolver acidose láctica. | While you are being treated with Emtriva, your doctor will monitor you closely for any signs that you may be developing lactic acidosis. |
Enquanto estiver a ser tratado com Emtriva, o seu médico vai observá lo cuidadosamente para detectar quaisquer sinais de que possa estar a desenvolver acidose láctica. | Signs are |
Enquanto estiver a ser tratado com Truvada, o seu médico vai observá lo cuidadosamente para detectar quaisquer sinais de que possa estar a desenvolver acidose láctica. | While you are being treated with Truvada, your doctor will monitor you closely for any signs that you may be developing lactic acidosis. |
Podem observá la numa perspetiva macro no mundo dos namoros. | You can see it at a gross level in the world of dating. |
Por este motivo, se tiver sido determinado que tem uma mutação deste tipo, o seu médico irá observá lo(a) mais atentamente para detetar sinais de reação alérgica. | Therefore if you are known to have such a mutation, your doctor will monitor you more closely for signs of an allergic reaction. |
Temos que ir lá abaixo com as câmaras e observá los. | And you can't collect them with a net we have to go with our cameras and take a look at them. |
Pretendemos que esta nova proposta caso venha a ser aprovada numa versão final, tal como acordada por nós e pela Comissão seja o instrumento mais eficaz possível para, antes de mais, encorajar as autoridades públicas a observá lo e aplicá lo. | We want this new proposal if it goes through in a final form as agreed by ourselves and the Commission to be the most effective instrument we can devise to, firstly, encourage public authorities to obey and use it. |
Passámos duas semanas com estes tipos na selva a observá los a caçar. | You know, violence as a political tool is all the rage right now. |
Infelizmente, se quisermos conhecer melhor os microorganismos, não basta observá los ao microscópio. | And unfortunately, if you want to learn about the microorganisms, just looking at them in a microscope is not sufficient. |
Podemos realmente observá los surpreendentemente embora único ocorre a cada 100 anos por galáxia. | We can actually observe them amazingly even though only one occurs every 100 years per galaxy. |
Aos nove anos, observou um outro evento astronômico, um eclipse lunar em 1580, registrando que se lembrava de ter sido chamado para fora para observá lo e que a lua parecia bastante vermelha . | At age nine, he observed another astronomical event, a lunar eclipse in 1580, recording that he remembered being called outdoors to see it and that the moon appeared quite red . |
Jeremiah Horrocks, que observou o trânsito de Vênus de 1639, tinha usado suas próprias observações para ajustar os parâmetros do modelo de Kepler, previu o trânsito, e depois construiu um aparelho para observá lo. | Jeremiah Horrocks, who observed the 1639 Venus transit, had used his own observations to adjust the parameters of the Keplerian model, predicted the transit, and then built apparatus to observe the transit. |
Apenas para observá los... ...vamos definir suas cores como vermelho e ir em frente 3. | Set their color to red. |
Então se você der uma olhada mais profunda no cérebro uma das coisas, se você observá lo nessa seção, o que você pode ver é que não pode realmente ver um monte de estruturas aqui. | So if you take a deeper look at the brain, one of the things, if you look at it in cross section, what you can see is that you can't really see a whole lot of structure there. |
Referiu que sofria do coração, mas os soldados não o autorizaram a passar o posto de controlo e estiveram a observá lo enquanto ele morria de um ataque cardíaco, ali mesmo, no posto de controlo. | He said that he had a bad heart, but the soldiers refused to allow him to pass the checkpoint, and they looked on as he died there of a heart attack. |
Se tiver tido um tumor (cancro) no passado, especialmente um tumor que afete o cérebro, o seu médico deverá prestar lhe uma atenção especial e observá lo de forma regular quanto a um possível retorno do tumor. | If you have had a tumour (cancer) in the past, specially a tumour affecting the brain, your doctor should pay special attention and examine you regularly for a possible return of the tumour. |
Não poderíamos ter uma teoria bacteriana de uma doença antes de inventarmos o microscópio e observá las. | We couldn't have a germ theory of disease before we invented the microscope to see them. |
O agente de diagnóstico irá observá lo através de várias medições por exemplo a pressão sanguínea, os sinais do coração, e assim por diante e vai vir com a hipótese sobre o do que você pode estar sofrendo. | The diagnostic agent will observe you through various measurements for example, blood pressure and heart signals, and so on and it'll come up with the hypothesis as to what you might be suffering from. |