Tradução de "oferecemos a seguinte" para o idioma inglês:


  Dicionário Português-Inglês

Oferecemos a seguinte - tradução :

  Exemplos (Fontes externas, não revisadas)

Oferecemos 1000 bicicletas a Xangai.
We donate 1,000 bikes to Shanghai.
Os dois a oferecemos a ele.
We both offer it to him.
Oferecemos frete grátis.
We offer free shipping.
Oferecemos ciclo riquexós.
We gave cycle rickshaws.
Nós lhe oferecemos a sua vida.
We offer you your life.
Nós oferecemos frete grátis.
We offer free shipping.
Felizmente, oferecemos uma oportunidade.
And we luckily have an opportunity for you.
Oferecemos a conferência, e foi um sucesso.
We held the lecture, and it was a good success.
Oferecemos 5 a quem apanhar o macaco.
We're offering a 5prize, folks, for anyone who can pick out the ape.
Além disso, oferecemos assistência técnica.
In addition, we are offering technical expertise.
Oferecemos alguns sabres para escolha.
Colonel Borg. Regarding sabres, we shall, of course, supply a number to choose from.
Oferecemos ajuda, como fizemos consigo.
Anything else, we'd have done it, just as we will for you.
Só lhes oferecemos tabaco para...
All he did was offer them a chaw of...
Nós o oferecemos um bom emprego.
We offered him a nice job.
Nós oferecemos nossos serviços 24 7.
We offer our services 24 7.
Oferecemos flores em sinal de saudação.
We give flowers as greetings.
Nós, os socialistas, oferecemos aqui expressamente a nossa cooperação.
As Socialists, we expressly offer our cooperation.
E assim que nós oferecemos isso para
And so we offered this to
Estas são as escolas que lhes oferecemos.
These are the schools we are sending them to
Nós oferecemos esta cenoura, como eu disse, acenámos a cenoura.
Now, we've offered this carrot, as I say, we've dangled the carrot.
No verão, oferecemos lhes um emprego de verão.
And then over the summer, they're offered a summer job.
Oferecemos uma hipótese de servir a nação, como fez em combate.
We offer a chance to serve the nation as you did in battle.
Oferecemos esta tecnologia para a Toyota, e para a Mercedes Benz (Alemanha).
We have offered this technology to Toyota. We have offered this technology to Mercedes Benz in Germany,
E oferecemos o codigo a todos para que divulguem em seus websites.
We've offered the embed for anyone to take to put on their website.
O alargamento não é apenas algo que lhes oferecemos.
It is also a gift from them to ourselves.
Alegadamente, pouco contrapeso oferecemos à supremacia dos Estados Unidos.
We are said to offer too little counterweight to US supremacy.
Vamos escreverlhe e dizerlhe que lhe oferecemos o casamento.
Let's write Nichette this moment and tell her we'll give her a wedding.
Consequentemente, o comércio livre é a única perspectiva que oferecemos à América Latina.
Therefore, free trade is the only prospect we can give Latin America.
Então, oferecemos este prêmio, como digo, o prêmio está lá,
Now, we've offered this carrot, as I say, we've dangled the carrot.
Digamos que oferecemos para estes caras um retorno de 6
Let's say we give these guys a 6 return.
Desta forma contabilizamos o preço e oferecemos uma base de
And the changes have been boundless.
Por isso, oferecemos uma variedade de coisas positivas para encorajar jovens a aprender línguas.
So we offer a range of positive things to encourage young people to learn languages.
Oferecemos uma conferência em junho tivemos um mês para organizá la.
We held a lecture in June we had a month to organize it.
Trata se de um fabuloso presente que oferecemos aos Estados Unidos!
We are giving the United States a marvellous present there!
No entanto, a comunicação quase dá a impressão de que oferecemos uma Europa à la carte.
However, the communication almost gives the impression that we are offering an 'à la carte' Europe.
Vocês deviam ver o lixo que nós oferecemos àquele desprevenido povo africano.
You should see the rubbish that we have bestowed on unsuspecting African people.
A escalada pautar actua, mas o seu impacto é reduzido dada a margem de preferência que oferecemos.
Tariff escalation comes into play, but its impact is reduced by the preference margin that we are offering.
Nesta Assembleia, oferecemos a estas pessoas acesso livre e sem barreiras aos nossos mercados da UE.
We here in this Assembly offer these people open and free access to our EU markets.
As condições que oferecemos aos países candidatos são pouco imaginativas e pouco generosas.
The terms that we have offered the applicant states are unimaginative and mean.
E oferecemos um deste aromas fabulosos, a Fusão Floral ou a Brisa do Paraíso , irão ter hipóteses disso.
So we'll offer one of these fabulous scents. Whether it's a Floral Fusion or a Paradise Winds, they'll have their chance.
Também oferecemos apoios muito consideráveis à Jordânia, ao Líbano, à Síria e ao Egipto.
We have also offered very substantial support to Jordan, Lebanon, Syria and Egypt.
Oferecemos muitas apresentações sobre diferentes assuntos também, no momento passo a maior parte do meu tempo em campi.
We do other many different presentations on different subjects as well, right now I am spending most of my time in camps.
oferecemos 55 milhões de refeições a crianças em todo o mundo, vendemos 555 000 sacos, muitos sacos.
We've so far provided 55 million meals to kids around the world by selling now 550,000 bags, a ton of bags, a lot of bags.
Uns e outros puderam desenvolver a sua produção porque lhes oferecemos um mercado que, hoje, não devemos retirar lhes.
Each group of countries has been able to develop its production because we were offering them a market which we ought not now to take away from them.
Oferecemos auxílio humanitário, mas oferecemos sobretudo auxílio político, tanto aos povos bálticos como aos outros povos da União Soviética, porque queremos ajudar, que remos facilitar à União Soviética uma saída ordenada e democrática da sua situação presente.
PÉREZ ROYO (GUE). (ES) Madam President, my Group is going to vote for the joint motion for a resolution which was also signed by our Group, amongst others, and it is going to do so on the basis of the following considerations

 

Pesquisas relacionadas : Oferecemos Soluções - Atualmente Oferecemos - Oferecemos Também - Oferecemos Para - Agora Oferecemos - Oferecemos Apenas - Nós Oferecemos - Atualmente, Oferecemos - Também Oferecemos - Oferecemos-lhe - Nós Oferecemos - Oferecemos Soluções - Fazer Oferecemos - A Seguinte Documentação