Tradução de "oferta é limitada" para o idioma inglês:


  Dicionário Português-Inglês

Oferta - tradução : Oferta - tradução : Oferta - tradução : Limitada - tradução : Oferta é limitada - tradução :

  Exemplos (Fontes externas, não revisadas)

A substituibilidade do lado da procura e da oferta é muito limitada.
There is only a limited degree of demand side and supply side substitutability.
A interdição francesa vai provocar um enorme aumento da procura, mas a oferta desse produto é limitada.
The French ban will create a massive increase in demand, yet supply of this commodity is limited.
Assim, a oferta de carne de bovino será limitada para se adaptar à menor procura.
The supply of beef would thus be limited in order to adapt to the drop in demand.
Trudexa, é limitada.
r ge There is limited safety experience of surgical procedures in patients treated with Trudexa.
Seu conhecimento é limitado, a saúde é limitada, e a potência é limitada, por conseguinte, e a alegria vai ser limitada.
Your knowledge is limited, health is limited, and power is therefore limited, and the cheerfulness is going to be limited.
É que ela é limitada.
It's that it's limiting.
A disponibilização de renminbis aos clientes por parte dos restantes bancos está limitada à licitação da oferta fixa que circula offshore.
Other banks, when seeking to provide renminbi to their clients, are limited to bidding for the fixed supplies that circulate offshore.
Existe uma experiência limitada com auto administração de Xolair é limitada.
There is limited experience with self administration of Xolair.
E é mais limitada.
And that's more limited.
Trudexa, é limitada. me
Available data suggest that Trudexa does not worsen or cause no
Trudexa, é limitada. me
Small bowel obstruction no
A sua oferta é razoável.
Your offer is reasonable.
É a minha última oferta.
This is my last offer.
Essa é uma oferta definitiva?
Is that a definite offer?
A informação sobre segurança é limitada devido à exposição limitada causada pela introdução recente e limitada do medicamento no mercado.
There is limited safety information available because of limited exposure due to recent and limited marketing of the product.
FR A participação de estrangeiros em sociedades recentemente privatizadas pode ser limitada a um montante variável do capital em oferta pública, que é determinado caso a caso pelo governo francês.
PL The establishment by foreign service suppliers may only take the form of limited partnership, limited liability company or joint stock company
FR A participação de estrangeiros em sociedades recentemente privatizadas pode ser limitada a um montante variável do capital em oferta pública, que é determinado caso a caso pelo governo francês.
Insurance sector
Esta é a lei do holocausto, da oferta de cereais, da oferta pelo pecado, da oferta pela culpa, da oferta das consagrações, e do sacrifício das ofertas pacíficas
This is the law of the burnt offering, of the meal offering, and of the sin offering, and of the trespass offering, and of the consecration, and of the sacrifice of peace offerings
Esta é a lei do holocausto, da oferta de cereais, da oferta pelo pecado, da oferta pela culpa, da oferta das consagrações, e do sacrifício das ofertas pacíficas
This is the law of the burnt offering, of the meat offering, and of the sin offering, and of the trespass offering, and of the consecrations, and of the sacrifice of the peace offerings
Cegos! Pois qual é maior a oferta, ou o altar que santifica a oferta?
You blind fools! For which is greater, the gift, or the altar that sanctifies the gift?
Cegos! Pois qual é maior a oferta, ou o altar que santifica a oferta?
Ye fools and blind for whether is greater, the gift, or the altar that sanctifieth the gift?
Esta é a minha oferta final.
This is my final offer.
Qual é a sua oferta, Vovô?
What's your offer, Grandpa?
É a oferta e a procura.
Supply and demand.
A região é limitada pela heliopausa.
This is the edge of the entire heliosphere.
A experiência em crianças é limitada.
Experience in children is limited.
doentes com insuficiência hepática é limitada.
r function is limited.
A experiência em crianças é limitada.
Limited data available.
A experiência em crianças é limitada.
The experience in children is limited
A experiência em crianças é limitada.
The experience in children is limited.
A experiência em idosos é limitada.
There is limited experience in the elderly
Todavia, esta protecção é escandalosamente limitada.
This protection is, however, scandalously limited.
A participação estrangeira em empresas recentemente privatizadas está limitada a um montante variável determinado pelo Governo Francês caso a caso do capital em oferta pública.
Founders outside the EEA may apply for permission from the competent authority.
Esta oferta é válida por cinco dias.
This offer is open for five days.
Essa oferta é válida por cinco dias.
This offer is valid for five days.
Mr. Spade, a minha oferta é sincera.
Mr. Spade, my offer is genuine.
Está tudo bem, é oferta da casa.
It's on the house.
Isso é uma oferta ou uma declaração ?
Is that a proposal or a proposition?
Bem, é a melhor oferta que tive.
Well, that's the best offer I've had.
Então é isso que uma oferta pública inicial é.
So that's what an initial public offering is.
É por isso que vos é feita a oferta.
That is why the offer is made to you.
Mas a nossa oferta é definitiva, não é Rick?
But our offer's definite. Isn't it, Rick?
Limitado. O nosso conhecimento é limitado, a saúde é limitada, e então, o poder é limitado, e a alegria será também limitada.
Your knowledge is limited, health is limited, and power is therefore limited, and the cheerfulness is going to be limited.
A sua extensão leste oeste é limitada.
Its east west extent is limited.
A disponibilidade de água doce é limitada.
There are limited natural fresh water resources on Nauru.

 

Pesquisas relacionadas : Oferta Limitada - Oferta Limitada - Oferta Limitada - é Limitada - Oferta Limitada A - Oferta Especial Limitada - é Oferta - é Oferta - Ainda é Limitada - Quantidade é Limitada - Informação é Limitada - é Extremamente Limitada - Licença é Limitada - Responsabilidade é Limitada