Tradução de "orando por" para o idioma inglês:


  Dicionário Português-Inglês

Orando por - tradução :

  Exemplos (Fontes externas, não revisadas)

Estive orando por você.
I've been praying for you.
Estive orando por vocês.
I've been praying for you.
Estou orando por você.
I'm praying for you.
Estou orando por vocês.
I'm praying for you.
Eu estive orando por você.
I've been praying for you.
Eu estive orando por vocês.
I've been praying for you.
Orando por seu amigo respondeu primeiro.
Praying for his friend answered first.
David Livingstone morreu por desinteria e malária, orando.
PH.D. F.S.A.
Tom estava orando.
Tom was praying.
Mas eu não estou orando.
But I'm not praying.
E disse, não se esqueça, você vai Tu B'Shvat e orando por todos
She actually now painted a strong red color world. And said, do not forget, you're going to Tu B'Shvat and praying for all
Graças damos a Deus, Pai de nosso Senhor Jesus Cristo, orando sempre por vós,
We give thanks to God the Father of our Lord Jesus Christ, praying always for you,
Graças damos a Deus, Pai de nosso Senhor Jesus Cristo, orando sempre por vós,
We give thanks to God and the Father of our Lord Jesus Christ, praying always for you,
Apedrejavam, pois, a Estêvão que orando, dizia Senhor Jesus, recebe o meu espírito.
They stoned Stephen as he called out, saying, Lord Jesus, receive my spirit!
Apedrejavam, pois, a Estêvão que orando, dizia Senhor Jesus, recebe o meu espírito.
And they stoned Stephen, calling upon God, and saying, Lord Jesus, receive my spirit.
Ela me disse, ela estava orando comigo uma noite e ela me disse.
She told me, she was praying with me one night and she told me.
Mas vós, amados, edificando vos sobre a vossa santíssima fé, orando no Espírito Santo,
But you, beloved, keep building up yourselves on your most holy faith, praying in the Holy Spirit.
Mas vós, amados, edificando vos sobre a vossa santíssima fé, orando no Espírito Santo,
But ye, beloved, building up yourselves on your most holy faith, praying in the Holy Ghost,
DebbieL Eu diria que uma das maiores bençãos que recebi orando por essa cura com o Nathan, foi como eu melhorei como mãe
I would say one of the biggest blessings that I received from on working on this healing with Nathan was how I improved in being a parent.
Então aqueles homens foram juntos, e acharam a Daniel orando e suplicando diante do seu Deus.
Then these men assembled together, and found Daniel making petition and supplication before his God.
Então aqueles homens foram juntos, e acharam a Daniel orando e suplicando diante do seu Deus.
Then these men assembled, and found Daniel praying and making supplication before his God.
Be, não temos muito a falar, apenas um pequeno senso de como estivemos orando sobre isso.
We don't have too long to talk, but just a little sense of how we've been praying about this.
E orando, disseram Tu, Senhor, que conheces os corações de todos, mostra qual destes dois tens escolhido
They prayed, and said, You, Lord, who know the hearts of all men, show which one of these two you have chosen
E orando, disseram Tu, Senhor, que conheces os corações de todos, mostra qual destes dois tens escolhido
And they prayed, and said, Thou, Lord, which knowest the hearts of all men, shew whether of these two thou hast chosen,
Como ele estava orando para o casamento quando eles nasceram, pequenos distribuidores setas no herói mão para jovens
How he was praying for Wedding when they were born, small distributors arrows in hand hero so young people
com toda a oração e súplica orando em todo tempo no Espírito e, para o mesmo fim, vigiando com toda a perseverança e súplica, por todos os santos,
with all prayer and requests, praying at all times in the Spirit, and being watchful to this end in all perseverance and requests for all the saints
orando ao mesmo tempo também por nós, para que Deus nos abra uma porta palavra, a fim de falarmos o mistério de Cristo, pelo qual também estou preso,
praying together for us also, that God may open to us a door for the word, to speak the mystery of Christ, for which I am also in bonds
com toda a oração e súplica orando em todo tempo no Espírito e, para o mesmo fim, vigiando com toda a perseverança e súplica, por todos os santos,
Praying always with all prayer and supplication in the Spirit, and watching thereunto with all perseverance and supplication for all saints
orando ao mesmo tempo também por nós, para que Deus nos abra uma porta palavra, a fim de falarmos o mistério de Cristo, pelo qual também estou preso,
Withal praying also for us, that God would open unto us a door of utterance, to speak the mystery of Christ, for which I am also in bonds
E, orando, não useis de vãs repetições, como os gentios porque pensam que pelo seu muito falar serão ouvidos.
In praying, don't use vain repetitions, as the Gentiles do for they think that they will be heard for their much speaking.
E, orando, não useis de vãs repetições, como os gentios porque pensam que pelo seu muito falar serão ouvidos.
But when ye pray, use not vain repetitions, as the heathen do for they think that they shall be heard for their much speaking.
Na cena do Jardim de Getsêmani no início do filme, Satanás aparece e tenta distrair Jesus enquanto ele está orando.
In the Garden of Gethsemane scene at the beginning of the movie, Satan appears and attempts to distract Jesus while he is praying.
D, eu entendo, eu orei quinhentos e sete orações e me ajudou mais é orando juntos no final de 515
Hashem, I already understand, I prayed five hundred and seven prayers and You're not helping me anymore In the end, he prayed altogether five hundred and fifteen
Porque as mulheres sempre souberam a Jerusalém Jerusalém a cabeça do noivo true que sabe quando ela está orando sua dor
Because the wives have always known to Jerusalem Jerusalem the head of the groom true that knows when she is praying her grief
Enquanto ele estava orando parte achavam se com ele somente seus discípulos e perguntou lhes Quem dizem as multidões que eu sou?
It happened, as he was praying alone, that the disciples were with him, and he asked them, Who do the multitudes say that I am?
Enquanto ele estava orando parte achavam se com ele somente seus discípulos e perguntou lhes Quem dizem as multidões que eu sou?
And it came to pass, as he was alone praying, his disciples were with him and he asked them, saying, Whom say the people that I am?
Um dia quando estava orando em uma igreja em Pequim, Paul recebeu o baptismo do Espírito Santo e começou o falar em línguas.
One day while he was praying at a church in Beijing, Paul received the baptism of the Holy Spirit and started experiencing glossolalia.
Talvez seja apenas trabalhando com o lt i gt The Christian Science Monitor lt i gt , assinando o lt i gt Monitor lt i gt , e orando pelas situações ali descritas, ou simplesmente orando pelos governos locais, ou aceitando casos e trabalhando para se registrar no lt i gt Journal lt i gt .
Maybe that is just working with , subscribing to the lt i gt Monitor lt i gt , and praying about the situations described in the lt i gt Monitor lt i gt , or maybe just praying about local governments, or accepting cases and working towards becoming lt i gt Journal lt i gt listed.
Quando estiverdes orando, perdoai, se tendes alguma coisa contra alguém, para que também vosso Pai que está no céu, vos perdoe as vossas ofensas.
Whenever you stand praying, forgive, if you have anything against anyone so that your Father, who is in heaven, may also forgive you your transgressions.
Quando estiverdes orando, perdoai, se tendes alguma coisa contra alguém, para que também vosso Pai que está no céu, vos perdoe as vossas ofensas.
And when ye stand praying, forgive, if ye have ought against any that your Father also which is in heaven may forgive you your trespasses.
e disse ela Ah, meu Senhor! tão certamente como vive a tua alma, meu Senhor, eu sou aquela mulher que aqui esteve contigo, orando ao Senhor.
She said, Oh, my lord, as your soul lives, my lord, I am the woman who stood by you here, praying to Yahweh.
e disse ela Ah, meu Senhor! tão certamente como vive a tua alma, meu Senhor, eu sou aquela mulher que aqui esteve contigo, orando ao Senhor.
And she said, Oh my lord, as thy soul liveth, my lord, I am the woman that stood by thee here, praying unto the LORD.
Assim também ao estrangeiro, que não é do teu povo Israel, quando vier de um país remoto por amor do teu grande nome, da tua mão poderosa e do teu braço estendido, vindo ele e orando nesta casa,
Moreover concerning the foreigner, who is not of your people Israel, when he shall come from a far country for your great name's sake, and your mighty hand, and your outstretched arm when they shall come and pray toward this house
Assim também ao estrangeiro, que não é do teu povo Israel, quando vier de um país remoto por amor do teu grande nome, da tua mão poderosa e do teu braço estendido, vindo ele e orando nesta casa,
Moreover concerning the stranger, which is not of thy people Israel, but is come from a far country for thy great name's sake, and thy mighty hand, and thy stretched out arm if they come and pray in this house
Estava Jesus em certo lugar orando e, quando acabou, disse lhe um dos seus discípulos Senhor, ensina nos a orar, como também João ensinou aos seus discípulos.
It happened, that when he finished praying in a certain place, one of his disciples said to him, Lord, teach us to pray, just as John also taught his disciples.

 

Pesquisas relacionadas : Orando Mãos - Continuem Orando - área Orando - Por - Por - Por - Por Por Utilização - Por, Por Exemplo, - Por Favor Por Favor Por Favor - Por Conseguinte, Por Exemplo - Por 20 Por Cento - Por 10 Por Cento - Por 100 Por Cento - Por Consentimento Por Escrito