Tradução de "orientador" para o idioma inglês:


  Dicionário Português-Inglês

Orientador - tradução : Orientador - tradução : Orientador - tradução :

  Exemplos (Fontes externas, não revisadas)

Foi então que o meu orientador disse,
We know that the brain caps off its second and last growth spurt in your 20s as it rewires itself for adulthood, which means that whatever it is you want to change about yourself, now is the time to change it.
Orientador de Educação Popular aprovado peto Estado.
Holds the state further education adviser's diploma.
Mas quem Deus extraviar não terá orientador algum.
Whoever God allows to go astray has none to show him the way.
Mas quem Deus extraviar não terá orientador algum.
And whomever Allah sends astray there is no guide for him.
Mas quem Deus extraviar não terá orientador algum.
And whomsoever God leads astray, no guide has he.
Mas quem Deus extraviar não terá orientador algum.
And whomsoever Allah sendeth astray, for him there shall be no guide.
Mas quem Deus extraviar não terá orientador algum.
And whom Allah sends astray, for him there will be no guide.
Mas quem Deus extraviar não terá orientador algum.
Whomever God sends astray, for him there is no guide.
Mas quem Deus extraviar não terá orientador algum.
He whom Allah sendeth astray, for him there is no guide.
Mas quem Deus extraviar não terá orientador algum.
Yet whomever Allah leads astray, has no guide,
Mas quem Deus extraviar não terá orientador algum.
He whom Allah leads astray has no guide.
Mas quem Deus extraviar não terá orientador algum.
And whoever Allah leaves astray for him there is no guide.
Mas quem Deus extraviar não terá orientador algum.
Who can guide one whom God has caused to go astray?
Mas quem Deus extraviar não terá orientador algum.
For such as God lets go astray, there will be no guide
Lá, foi orientador e amigo de Walter J. Ong.
At Saint Louis he tutored and befriended Walter J. Ong, S.J.
O meu orientador na escola nunca o mencionou como opção.
My career advisor at school never mentioned it as an option.
Nessa altura teremos um primeiro debate orientador sobre esta matéria.
This will mean that we can have an initial orientation debate on the subject there.
E esse foi o ponto em que meu orientador me disse
And this was the point at which my graduate adviser said,
Conferencista e orientador de seminários sobre ética da ciência e ecologia.
Gives lectures and seminars on scientific ethics and ecology.
Sim,quero fazer doutorado e pesquisar com o Professor Namazuda como orientador
Sim,quero fazer doutorado e pesquisar com o Professor Namazuda como orientador
Então deixe me dizer lhe sobre as justificações para esta princípio orientador.
So let me tell you about the justifications for this guiding principle.
OK, permite mover se sobre o, o terceiro e último princípio orientador.
Okay, lets move on the, the third and final guiding principle.
Entrei no gabinete do orientador escolar e disse Não me sinto bem.
I walked in my guidance counselor's office and I said, Actually, I'm not fine.
Este é igualmente o princípio orientador da Carta Europeia das Pequenas Empresas.
It is also the guiding principle of the Charter for Small Enterprises.
O princípio orientador subjacente às directivas é o da Responsabilidade Alargada do Produtor.
The guiding principle behind the directives is the Extended Producers Responsibility.
Ele foi orientador dos estudantes da universidade Cornell para o tratamento ético dos animais.
He was the faculty adviser for the Cornell Students for the Ethical Treatment of Animals.
Este deveria ser o princípio orientador para a preparação posterior da aplicação desta decisão.
This should be seen as a guiding principle in further preparation for the entry into force of the decision.
Ela e seu orientador têm uma patente de uso alternativo do Viagra em pacientes diabéticos.
She and her adviser have a patent on a second use of Viagra for diabetes patients.
Como Klein se recusou a vigiá lo, Born providenciou Carl Runge para ser seu orientador.
Because Klein refused to supervise him, Born arranged for Carl Runge to be his supervisor.
Quanto aos investimentos nas infra estruturas, a amplitude da intervenção poderia constituir um princípio orientador.
For infrastructure investments, the scale of intervention could be a guiding principle.
Texto Testes no túnel de vento Narrador A asa não tem controles de direção, flaps, orientador.
Text Wind tunnel tests Narrator The wing has no steering controls, no flaps, no rudder.
E eu disse minha desistência como o orientador da faculdade e minha inscrição como o jornalista.
I SAlD, MY RESlGNATlON AS THE FACULTY ADVlSOR AND MY APPLlCATlON AS THE JOURNALlST.
Ela e o seu orientador detêm uma patente. num uso secundário do Viagra para doentes diabéticos.
She and her adviser have a patent on a second use of Viagra for diabetes patients. Big hand for her.
Vinte anos atrás, um orientador da faculdade disse me, quando fui para a faculdade e disse
Twenty years ago, I had a college adviser tell me, when I went to the college and said,
O princípio orientador desta reforma consiste na clara atribuição da responsabilidade pela utilização das finanças comunitárias.
A guiding principle of this reform is the clear allocation of responsibility for the use of Community finance.
Membro do corpo docente e orientador espiritual do Seminário de Aracajú, foi secretário da diocese de Aracajú.
He then served as a professor and spiritual advisor of the seminary of Aracajú, secretary of the Diocese of Aracajú, and diocesan chaplain of the Catholic Action.
Também pode servir de sinal orientador, quase como uma luz de aterragem quando se aproxima um avião.
And it can also give directional bearing, almost like a landing light when a plane comes in.
Isso tornou se um princípio orientador nas histórias que eu queria contar. Histórias sobre o nosso legado.
I used to hear all the time that children are the future, but what does that cliché really mean and how are we preparing them?
Senhor Presidente, gostaria de felicitar a senhora deputada Malmström pelo relatório muito equilibrado e orientador que apresentou.
Mr President, I would like to congratulate Mrs Malmström on her very balanced and illuminating report.
O século XX testemunhou a aceitação universal dos direitos do Homem como princípio orientador da nossa construção.
The twentieth century has seen human rights universally accepted as the main guiding force behind what we do.
O princípio orientador que está na base desta directiva é o princípio da responsabilidade individual dos produtores.
The guiding principle behind the directive is the extent of producers' responsibility.
Durante seu mandato na Columbia, ele foi o orientador de doutorado para Gordon Gould, o inventor do laser.
During his tenure at Columbia, he was the doctoral supervisor for Gordon Gould, the inventor of the laser.
Feyerabend então escolheu Popper como seu orientador e passou a estudar na London School of Economics em 1952.
Feyerabend then chose Popper as his supervisor instead, and went to study at the London School of Economics in 1952.
Assim, para rever nosso primeiro orientador principal é que nós estamos indo para prosseguir a análise caso pior.
So, to review our first guiding principal is that we're going to pursue worse case analysis.
Aprecio particularmente o facto de, nas áreas essenciais, o método comunitário ter sido adoptado como o princípio orientador.
I particularly appreciate the fact that in the key areas the Community method has been adopted as the guiding principle.

 

Pesquisas relacionadas : Quadro Orientador - Princípio Orientador - Conceito Orientador - Princípio Orientador - Farol Orientador - Princípio Orientador - Papel Orientador - Orientador Principal - Orientador Web - Quadro Orientador - Eixo Orientador - Orientador Acadêmico