Tradução de "os de" para o idioma inglês:


  Exemplos (Fontes externas, não revisadas)

Os netinins os filhos de Ziá, os filhos de Hasufa, os filhos de Tabaote,
The Nethinim the children of Ziha, the children of Hasupha, the children of Tabbaoth,
Os netinis os filhos de Ziá, os filhos de Hasufa, os filhos de Tabaote,
The Nethinim the children of Ziha, the children of Hasupha, the children of Tabbaoth,
Os netinins os filhos de Ziá, os filhos de Hasufa, os filhos de Tabaote,
The Nethinims the children of Ziha, the children of Hasupha, the children of Tabbaoth,
Os netinis os filhos de Ziá, os filhos de Hasufa, os filhos de Tabaote,
The Nethinims the children of Ziha, the children of Hashupha, the children of Tabbaoth,
Os porteiros os filhos de Salum, os filhos de Ater, os filhos de Talmom, os filhos de Acube, os filhos de Hatita, os filhos de Sobai, cento e trinta e oito.
The porters the children of Shallum, the children of Ater, the children of Talmon, the children of Akkub, the children of Hatita, the children of Shobai, one hundred thirty eight.
Os porteiros os filhos de Salum, os filhos de Ater, os filhos de Talmom, os filhos de Acube, os filhos de Hatita, os filhos de Sobai, cento e trinta e oito.
The porters the children of Shallum, the children of Ater, the children of Talmon, the children of Akkub, the children of Hatita, the children of Shobai, an hundred thirty and eight.
os filhos de Sefatias, os filhos de Hatil, os filhos de Poquerete Hazebaim os filhos de Ami.
the children of Shephatiah, the children of Hattil, the children of Pochereth Hazzebaim, the children of Ami.
os filhos de Sefatias, os filhos de Hatil, os filhos de Poquerete Hazebaim os filhos de Ami.
The children of Shephatiah, the children of Hattil, the children of Pochereth of Zebaim, the children of Ami.
os filhos de Querós, os filhos de Siá, os filhos de Padom,
the children of Keros, the children of Siaha, the children of Padon,
os filhos de Lebana, os filhos de Hagaba, os filhos de Acube,
the children of Lebanah, the children of Hagabah, the children of Akkub,
os filhos de Hagabe, os filhos de Sanlai, os filhos de Hanã,
the children of Hagab, the children of Shamlai, the children of Hanan,
os filhos de Gidel, os filhos de Gaar, os filhos de Reaías,
the children of Giddel, the children of Gahar, the children of Reaiah,
os filhos de Rezin, os filhos de Necoda, os filhos de Gazão,
the children of Rezin, the children of Nekoda, the children of Gazzam,
os filhos de Uzá, os filhos de Paséia, os filhos de Besai,
the children of Uzza, the children of Paseah, the children of Besai,
os filhos de Baquebuque, os filhos de Hacufa, os filhos de Hurur,
the children of Bakbuk, the children of Hakupha, the children of Harhur,
os filhos de Bazlute, os filhos de Meída, os filhos de Harsa,
the children of Bazluth, the children of Mehida, the children of Harsha,
os filhos de Barcos, os filhos de Sísera, os filhos de Tamá,
the children of Barkos, the children of Sisera, the children of Temah,
os filhos de Jaalá, os filhos de Darcom, os filhos de Gidel,
the children of Jaalah, the children of Darkon, the children of Giddel,
os filhos de Querós, os filhos de Siá, os filhos de Padom,
the children of Keros, the children of Sia, the children of Padon,
os filhos de Lebana, os filhos de Hagaba, os filhos de Salmai,
the children of Lebana, the children of Hagaba, the children of Salmai,
os filhos de Hanã, os filhos de Gidel, os filhos de Gaar,
the children of Hanan, the children of Giddel, the children of Gahar,
os filhos de Recaías, os filhos de Rezim, os filhos de Necoda,
the children of Reaiah, the children of Rezin, the children of Nekoda,
os filhos de Gazão, os filhos de Uzá, os filhos de Paséia,
the children of Gazzam, the children of Uzza, the children of Paseah.
os filhos de Besai, os filhos de Meunim, os filhos de Nefusesim,
The children of Besai, the children of Meunim, the children of Nephushesim,
os filhos de Baquebuque, os filhos de Hacufa, os filhos de Hacur,
the children of Bakbuk, the children of Hakupha, the children of Harhur,
os filhos de Bazlite, os filhos de Meída, os filhos de Harsa,
the children of Bazlith, the children of Mehida, the children of Harsha,
os filhos de Jaala, os filhos de Darcom, os filhos de Gidel,
the children of Jaala, the children of Darkon, the children of Giddel,
os filhos de Querós, os filhos de Siá, os filhos de Padom,
The children of Keros, the children of Siaha, the children of Padon,
os filhos de Lebana, os filhos de Hagaba, os filhos de Acube,
The children of Lebanah, the children of Hagabah, the children of Akkub,
os filhos de Hagabe, os filhos de Sanlai, os filhos de Hanã,
The children of Hagab, the children of Shalmai, the children of Hanan,
os filhos de Gidel, os filhos de Gaar, os filhos de Reaías,
The children of Giddel, the children of Gahar, the children of Reaiah,
os filhos de Rezin, os filhos de Necoda, os filhos de Gazão,
The children of Rezin, the children of Nekoda, the children of Gazzam,
os filhos de Uzá, os filhos de Paséia, os filhos de Besai,
The children of Uzza, the children of Paseah, the children of Besai,
os filhos de Baquebuque, os filhos de Hacufa, os filhos de Hurur,
The children of Bakbuk, the children of Hakupha, the children of Harhur,
os filhos de Bazlute, os filhos de Meída, os filhos de Harsa,
The children of Bazluth, the children of Mehida, the children of Harsha,
os filhos de Barcos, os filhos de Sísera, os filhos de Tamá,
The children of Barkos, the children of Sisera, the children of Thamah,
os filhos de Jaalá, os filhos de Darcom, os filhos de Gidel,
The children of Jaalah, the children of Darkon, the children of Giddel,
os filhos de Querós, os filhos de Siá, os filhos de Padom,
The children of Keros, the children of Sia, the children of Padon,
os filhos de Lebana, os filhos de Hagaba, os filhos de Salmai,
The children of Lebana, the children of Hagaba, the children of Shalmai,
os filhos de Hanã, os filhos de Gidel, os filhos de Gaar,
The children of Hanan, the children of Giddel, the children of Gahar,
os filhos de Recaías, os filhos de Rezim, os filhos de Necoda,
The children of Reaiah, the children of Rezin, the children of Nekoda,
os filhos de Gazão, os filhos de Uzá, os filhos de Paséia,
The children of Gazzam, the children of Uzza, the children of Phaseah,
os filhos de Besai, os filhos de Meunim, os filhos de Nefusesim,
The children of Besai, the children of Meunim, the children of Nephishesim,
os filhos de Baquebuque, os filhos de Hacufa, os filhos de Hacur,
The children of Bakbuk, the children of Hakupha, the children of Harhur,
os filhos de Bazlite, os filhos de Meída, os filhos de Harsa,
The children of Bazlith, the children of Mehida, the children of Harsha,