Tradução de "ousei" para o idioma inglês:
Dicionário Português-Inglês
Exemplos (Fontes externas, não revisadas)
Não ousei ir sem você. | I didn't dare go without you. |
Ousei pensar que poderia ser essa mulher. | I dared to hope that I might be that woman. |
Nunca ousei imaginar que estivesse apaixonado por mim. | I'd never dared imagine he could be in love with me. |
Eu podia ouvir, mas eu não ousei me mexer. Eu não me mexi. | I could hear it, but I dared not to move. I didn't move. |
Nós somos os fosseis de uma Idade do passado... e eu ousei quebrar o molde. | We are the fossils of a bygone age... and I have dared to break the pattern. |
Tenho que dizer, Senhor Presidente, que, até agora, nunca ousei, e penso que, como eu, muitas mulheres, ver a situação ou descrevê la de forma tão sombria. | I must confess, Mr President, that I, and many other women, have never seen or heard it expressed in such gloomy terms before. |
Ousei esperar que o senhor e eu em conjunto, já não como mestre e aluno, mas como cientistas, pudéssemos sondar os mistérios da vida e da morte... | I had ventured to hope that you and I together, no longer as master and pupil, but as fellow scientists, might probe the mysteries of life and death... |
Eis a razão pela qual ousei recomendar à Finlândia que aproveitasse este novo período de derrogação para reduzir os seus impostos elevados, sobretudo sobre bebidas alcoólicas como a cerveja ou o vinho. | I therefore dare to recommend that Finland take advantage of this new derogation period in order to reduce its high rates of taxation, particularly on alcoholic drinks such as beer and wine. |
Não ousei contar com a vacinação profilática, mas realmente tinha esperado que a 'vacinação de emergência com o objectivo de manter os animais vivos? fosse a primeira opção em caso de surto. | I did not dare to count on preventive vaccination. I had, though, hoped that 'emergency vaccination and retention of stock' would be the first option in the event of an outbreak. |