Tradução de "ouvisse" para o idioma inglês:
Dicionário Português-Inglês
Exemplos (Fontes externas, não revisadas)
Se ouvisse... | If you'd listen... |
Se ouvisse, não perceberia. | Even if he did, he wouldn't understand. |
Gostávamos que a ouvisse. | We'd like you to hear her. Yeah? |
Gostaria que o ouvisse. | I'd like you to hear it. |
Se ouvisse a minha explicação... | If you'd only let me explain. |
Se te ouvisse Big Richard. | If only Big Richard heard you now. |
Atraiçoarmeia, se não te ouvisse. | In that case, I would be a traitor to myself if I did not Listen. |
Eu queria que você a ouvisse. | Yes, but I wanted to show it to you. |
Não admira que não me ouvisse. | No wonder you couldn't hear me. |
Odiava que ele me ouvisse dizer isso. | I'd hate to have him hear me say that. |
Você fez com que o mundo nos ouvisse. | You let the world hear us. |
O Major reconheceria um leopardo se o ouvisse. | Major Applegate would know a leopard cry if he heard it. |
Tom e Mary não queriam que ninguém os ouvisse. | Tom and Mary didn't want anyone to hear them. |
Seria normal que ouvisse um sinal, um aviso instintivo. | You'd think a bell would've rung, some instinct of warning. |
E ele foi porque ele esperava que o mundo ouvisse. | And he went because he hoped the world would listen. |
Teria sido interessante que ela nos ouvisse sobre este assunto. | Did we not, at the June partsession, adopt, by a very large majority, a resolution in which we asked to be consulted before the governments of the Member States appointed the next President of the Commission? |
Eu não queria que o Tom ouvisse nossa conversa por acaso. | I didn't want Tom to overhear our conversation. |
O Sami estrangulou a Layla até que ele ouvisse um estalido. | Sami strangled Layla until he heard a crack. |
O chato é alguém que fala quando você gostaria que ele ouvisse. | A bore is a person who talks when you wish him to listen. |
E precisava de uma outra testemunha que me ouvisse a tentar vendêla. | And I wanted another witness besides Phyllis to hear me give him a sales talk. |
De certeza que se o Pete te ouvisse, teria vergonha de ti. | If pete could hear you now, i think he'd be ashamed of you. |
Se ouvisse tão bem quanto objecta, saberia que eu disse atentado de linchamento. | If counsel's ears were as quick as his objections he'd know I said attempted lynching. |
Se ouvisse o tom maternal Iacrimoso ao dizer que mãe sacrificada ela é. | You can hear her sanctimonious tone saying what a selfsacrificing mother she is. |
Mas se A visse como eu A vi se ouvisse a voz dócil Dela.... | But if you could only have seen her as I did, if you could only have heard her dear voice... |
Ainda bem que sei, porque, se não soubesse, e depois ouvisse o sacerdote a dizer | I'm certainly glad I do. Because if I didn't, and in a little while I heard the minister say |
de sorte que o clamor do pobre subisse até ele, e que ouvisse o clamor dos aflitos. | so that they caused the cry of the poor to come to him. He heard the cry of the afflicted. |
de sorte que o clamor do pobre subisse até ele, e que ouvisse o clamor dos aflitos. | So that they cause the cry of the poor to come unto him, and he heareth the cry of the afflicted. |
Falámos sobre o tempo para o debate e tivemos obviamente, embora não o ouvisse, um debate interessante. | Mr President, the Investigative Committee has worked with accord and dedication for a whole year. |
E, se quiséssemos, tê los íamos afogada, e não teriam quem ouvisse os seus gritos, nem seriam salvos, | We could have drowned them if We pleased, and none would have answered their cry for help, nor would they have been saved, |
E, se quiséssemos, tê los íamos afogada, e não teriam quem ouvisse os seus gritos, nem seriam salvos, | And if We will, We can drown them, so there would be no help in their distress, nor would they be saved. |
E, se quiséssemos, tê los íamos afogada, e não teriam quem ouvisse os seus gritos, nem seriam salvos, | and if We will, We drown them, then none have they to cry to, neither are they delivered, |
E, se quiséssemos, tê los íamos afogada, e não teriam quem ouvisse os seus gritos, nem seriam salvos, | And if We list, We shall drown them, and there will be no shout for them, nor will they be saved. |
E, se quiséssemos, tê los íamos afogada, e não teriam quem ouvisse os seus gritos, nem seriam salvos, | And if We will, We shall drown them, and there will be no shout (or helper) for them (to hear their cry for help) nor will they be saved. |
E, se quiséssemos, tê los íamos afogada, e não teriam quem ouvisse os seus gritos, nem seriam salvos, | If We will, We can drown them with no screaming to be heard from them, nor will they be saved. |
E, se quiséssemos, tê los íamos afogada, e não teriam quem ouvisse os seus gritos, nem seriam salvos, | Should We so wish, We can drown them, and there will be none to heed their cries of distress, nor will they be rescued. |
E, se quiséssemos, tê los íamos afogada, e não teriam quem ouvisse os seus gritos, nem seriam salvos, | And if We will, We drown them, and there is no help for them, neither can they be saved |
E, se quiséssemos, tê los íamos afogada, e não teriam quem ouvisse os seus gritos, nem seriam salvos, | And if We like We drown them, whereat they have no one to call for help, nor are they rescued |
E, se quiséssemos, tê los íamos afogada, e não teriam quem ouvisse os seus gritos, nem seriam salvos, | We drown them if We will, then they have none to cry to, nor can they be saved, |
E, se quiséssemos, tê los íamos afogada, e não teriam quem ouvisse os seus gritos, nem seriam salvos, | And if We should will, We could drown them then no one responding to a cry would there be for them, nor would they be saved |
E, se quiséssemos, tê los íamos afogada, e não teriam quem ouvisse os seus gritos, nem seriam salvos, | Had We wanted, We could have drowned them and nothing would have been able to help or rescue them |
E, se quiséssemos, tê los íamos afogada, e não teriam quem ouvisse os seus gritos, nem seriam salvos, | And if We please, We can drown them, then there shall be no succorer for them, nor shall they be rescued |
E, se quiséssemos, tê los íamos afogada, e não teriam quem ouvisse os seus gritos, nem seriam salvos, | If it were Our will, We could drown them then there would be no helper to hear their cry , nor could they be saved. |
E, se quiséssemos, tê los íamos afogada, e não teriam quem ouvisse os seus gritos, nem seriam salvos, | If it were Our Will, We could drown them then would there be no helper (to hear their cry), nor could they be delivered, |
Isso é o que minha pobre mãe diria a você, se minha pobre... e velha mãe lhe ouvisse. | That's what my poor old mother would say to you. If my poor old mother were to hear you... |
Mas se você flutuasse no espaço por um feriado no espaço e ouvisse isso, é hora de se mandar. | But if you were to float by in space on a space holiday and you heard this, you want to get moving. |