Tradução de "píer" para o idioma inglês:


  Dicionário Português-Inglês

Palavras-chave : Pier Pier Della Southend Inferno

  Exemplos (Fontes externas, não revisadas)

Tom pulou do píer.
Tom jumped off the pier.
Contatamos prefeitura sobre o Píer 94.
We first approached the city about Pier 94.
Construí aquele píer com minhas próprias mãos.
I built that pier with my bare hands.
Tom estava deitado no píer se bronzeando.
Tom was lying on the pier getting a suntan.
Você vé aquele píer no lago lá fora?
You see that pier on the lake out there?
Mas me chamam de MacGregor, o construtor do píer? Não.
But do they call me MacGregor the pier builder? No.
Localizado no píer de Santa Mônica, foi construído no ano de 1909.
It sits on the Santa Monica Pier, which was built in 1909.
As famílias, as vítimas das famílias, iam para este píer, que era incrivelmente desumano.
The families the victims of the families were going to this pier that was incredibly dehumanizing.
A metade de caminho na costa sudoeste, há um abrigo aberto ao final do píer.
About halfway up the southwest coast, there's an open shed at the end of the pier.
Os integrantes da Operação Deep Freeze construíram o primeiro píer sobre o gelo em McMurdo em 1973.
Operation Deep Freeze personnel constructed the first ice pier at McMurdo in 1973.
E quando eu e Emmett voltamos a Malin Head, ao píer, percebi lodo preto na frente do barco.
And then when myself and Emmett got back to Malin Head, to the pier, I noticed some black slime on the front of the boat.
Bom, isso é assim agora, mas olha como era nos anos 50, do mesmo barco, no mesmo lugar no mesmo quadro, no mesmo píer.
Well, that's what it's like now, but this is what it was like in the 1950s from the same boat in the same place on the same board on the same dock.
Antes da queda do avião, Hurley estava envolvido num acidente onde ele e mais 23 pessoas estavam num píer que desmoronou, matando duas pessoas.
Character biography Prior to the crash Hurley is involved in an accident in which a deck collapses as he steps onto it, killing two people.
Nós pensamos que esse barco ia para o hospital de Phuket, mas se era muito perigoso parar naquele píer, então talvez iría para Krabi, que é mais seguro.
We think this boat is going to Phuket hospital, but if it's too dangerous to land at its pier, then perhaps it will go to Krabi instead, which is more protected.
A angra (pequena baía) Winter Quarters forma um pequeno porto, na ponta sul da Ilha de Ross, onde um píer sobre o gelo flutuante faz operações portuárias possíveis no verão.
Winter Quarters Bay forms a small harbor, on the southern tip of Ross Island where a floating ice pier makes port operations possible in summer.
DR É. E a prefeitura, na realidade através de Tim Zagat no começo, e então através de Christyne Nicholas, e então pelo Giuliani disse Sabe, não queremos fazer nada com o Píer 94 agora, mas temos uma plataforma de observação para famílias, lá no Ground Zero, que seria uma experiência mais digna para as famílias, e uma maneira de protegê las do clima.
DR Yeah. And the city actually through Tim Zagat initially, and then through Christyne Nicholas, then we got to Giuliani said, You know we don't want to do anything with Pier 94 right now, but we have an observation platform for the families down at Ground Zero that we'd like to be a more dignified experience for the families, and a way to protect it from the weather.