Tradução de "póquer" para o idioma inglês:
Dicionário Português-Inglês
Exemplos (Fontes externas, não revisadas)
Ainda jogas póquer? | You still play poker? |
Vamos jogar póquer. | Let's play poker. |
Mulheres e póquer. | Women and poker! |
Vais jogar póquer? | Going to play a little poker? |
Deixar o póquer? | Quit poker? |
Gosta de póquer. | I love poker. |
Joga póquer, major? | You play poker, Major? |
Boa sorte no póquer. | Good luck with your poker. |
Algo ligado ao póquer? | Some more poker? |
Jogo de Póquer do KDE | KDE Poker Game |
Dissesteme que deixarias o póquer. | You gave me your word you'd quit poker. |
Aprender póquer custa dinheiro, Kid. | It costs money to learn to play poker, Kid. |
Ganheia num jogo de póquer. | Won it in a stud game. |
Estávamos a jogar póquer no salão... | See, we were playing poker in the saloon |
Que tal um jogo de póquer? | How about a little draw poker? |
Póquer é um jogo de homem. | Poker's a man's game. |
Sim, senhor, de verdade adoro o póquer. | Yes, sir, I really love poker. |
É um jogo muito interessante... o póquer. | Yeah, mighty interesting game, poker. |
Encontramonos num jogo de póquer com batota. | Sort of found ourselves together in a eighthanded poker game. |
Tem má cara para o póquer, Phil. | You've a bad poker face, Phil. |
Tenho tempo para algumas partidas de póquer. | I have time for a few hands of poker. |
E em relação àquelas partidas de póquer? | Now, about those few hands of poker. |
Que tal um póquer, hoje à noite? | How about a little poker tonight? |
Ganhei 15 xelins num jogo de póquer. | I just won 15 shillings in a poker game. |
Estive a jogar póquer com dois capitães ianques. | I played poker with Yankees. |
Imagino que vai descer para jogar póquer, agora. | I suppose you're going down to play a little poker now. |
Sim uma coisa, deixe de jogar póquer, George. | Yes, one thing. Quit playing poker, George. |
Arranje um emprego e pare de jogar póquer. | Get yourself a job and quit poker. |
Tem certeza que um adjunto pode jogar póquer? | Say, are you sure a deputy's allowed to play poker? |
Talvez eu deva aprender a jogar póquer melhor. | Maybe I oughta learn to play poker better. |
Juntem as mesas de póquer e iluminemnas, ok? Certo. | Put a couple of poker tables together and put lights around them. |
Porque não vai a Williams Canyon jogar um póquer? | Say, why don't you take a ride out to Williams Canyon some night for a hand of poker? |
Depois sentamonos para jogarmos póquer, e começaste a incomodarme... | Then we sat down to a little poker game... and you started bothering' me... |
Quando os seus bútios aprenderem a jogar póquer, talvez. | When you buzzards learn to play poker, maybe. |
O póquer é a única diversão que encontro por aqui. | Poker's the only relaxation I get around here. |
É o suficiente para jogar póquer, se querem jogar cartas. | That's still enough to play poker with if you fellows want cards. |
Bem, eu também não sou lá muito bom ao póquer. | Well, I'm not much at poker, myself. |
Se pensasse em perder, não seria um jogador de póquer. | Well, if you figured on losing, you wouldn't be a poker player. |
E, lamento dizer lhe, parece um jogador de póquer, descai se. | And I'm sorry to tell you, you're like a poker player, you have a tell. |
É pena não termos travado a guerra num jogo de póquer. | It's a pity the war wasn't a poker game. |
Olhe, senhorita,eu admiro o póquer, mas vou aumentar as probalidades. | Listen, miss, I admire poker, but you're increasing the odds. |
Nesta cidade é dificil... jogar uma partida de póquer em paz. | This sure is a hard town for a fella to have a quiet game of poker in. |
Mas... jogam um póquer duro, se valorizas o teu dinheiro, está atento. | But they play a rough game of poker. So if you value your money look out for yourself. |
Talvez se você esquecer o póquer de vez em quando, eu possa entendêlo. | Maybe if you got your mind off poker once in a while I might be able to understand you. |
Não é a dinamite que me preocupa. Mas sim o póquer e o café. | It's poker and coffee... that's preyin' on my mind right now. |