Tradução de "põe o" para o idioma inglês:


  Dicionário Português-Inglês

Palavras-chave : Puts Makes Gets

  Exemplos (Fontes externas, não revisadas)

Põe o direito. Põe o direito.
Put your left foot, put your left foot
Põe o pé esquerdo. Põe o pé esquerdo.
Put your left foot, put your left foot
Põe um ali e põe o dois aqui em cima.
Put the one there and put the two up here.
Põe o capacete.
Put your helmet on.
Põe o roupão.
Get on a dressing gown.
Põe o um ali.
Put the one there.
Põe o capacete, Max!
Max, get your helmet on!
Põe o teu capuz.
Put your hood up.
Põe lá o roupão.
I said put it on.
Toma, põe o chapéu.
Here, try on your hat.
Põe ali o chapéu.
Just put your hat there. Thank you.
Põe o dinheiro no banco.
Put the money in the bank.
Põe o carro na garagem.
Put the car into the garage.
Põe o sete em cima.
Stick the seven up there.
Põe o lenço na cabeça.
Here, put on the headscarf.
Põe o Gilbert a seguir.
Put Gilbert next.
Põe o candeeiro na varanda!
Take the lamp out on the porch.
Põe o carro nas árvores.
Put the car in the trees.
Põe o pé esquerdo assim.
Look, I want your left foot here.
Põe o Idnavies no centro!
Put The Idnavies in the centre!
Põe o casaco e o chapéu.
Come on. Get your coat and hat on.
O sol se põe no oeste.
The sun sets in the west.
Põe o sete ali em cima.
Stick a seven up there.
Põe o quatro aqui em cima.
Put the four up there.
Põe o dois aqui em cima.
Stick the two up there.
Põe o um aqui em cima.
Put the one up there.
Põe o um aqui é cima.
Put the one up there.
Põe em causa o nosso compromisso.
It questions our commitment.
Pontapeia o. Põe isso a andar.
Yeah, give it a kick. Send it on its way.
Ninguém põe o dedo nessa ferida.
This is al! the more so because their outrage is often one sided.
Exacto, põe onde o possas encontrar.
That's right, put it where we can find it.
Por obséquio, põe o chapéu, Ned.
Kindly put your hat on, Ned.
Põe vigias por todo o porto.
Post your lookouts around the waterfront.
Põe o teu pé mesmo aí.
Put your left foot just so
O que põe o pode no poder?
What puts the aape in apricot?
Põe este...
Set this...
Quem põe?
Bet 20 cents.
Põe me...
Why don't you put me
Põe o livro em cima da carteira.
Put the book on the desk.
Por favor, põe o livro na prateleira.
Please put the book on the shelf.
Põe o livro na prateleira de cima.
Put the book on the top shelf.
Põe o livro na prateleira de baixo.
Put the book on the bottom shelf.
Põe o alicate na caixa de ferramentas.
Put the pliers in the tool box.
o futuro que se põe a frente.
the future that lies ahead.
Me põe com o chefe do regimento.
Put me through to the regiment commander.