Tradução de "palavra a boca" para o idioma inglês:


  Dicionário Português-Inglês

Boca - tradução : Palavra - tradução : Palavra a boca - tradução : Palavra - tradução :

  Exemplos (Fontes externas, não revisadas)

tirasteme a palavra da boca
My boy, you took the words out of my mouth
Você me tirou a palavra da boca.
I was just going to say that.
Honra? A palavra sai facilmente da boca de quem não a tem.
Honour, the word is spoken easily by one who is without it.
Se lhe tirassem a palavra nervos da boca, ficava fora da profissão.
If they took The word nerves from him, He'd be out of business.
Mas que diz? A palavra está perto de ti, na tua boca e no teu coração isto é, a palavra da fé, que pregamos.
But what does it say? The word is near you, in your mouth, and in your heart that is, the word of faith, which we preach
Mas que diz? A palavra está perto de ti, na tua boca e no teu coração isto é, a palavra da fé, que pregamos.
But what saith it? The word is nigh thee, even in thy mouth, and in thy heart that is, the word of faith, which we preach
De minha boca não tires totalmente a palavra da verdade, pois tenho esperado nos teus juízos.
Don't snatch the word of truth out of my mouth, for I put my hope in your ordinances.
De minha boca não tires totalmente a palavra da verdade, pois tenho esperado nos teus juízos.
And take not the word of truth utterly out of my mouth for I have hoped in thy judgments.
Mas a palavra está mui perto de ti, na tua boca, e no teu coração, para a cumprires.
But the word is very near to you, in your mouth, and in your heart, that you may do it.
Mas a palavra está mui perto de ti, na tua boca, e no teu coração, para a cumprires.
But the word is very nigh unto thee, in thy mouth, and in thy heart, that thou mayest do it.
Os senhores que têm a boca cheia com a palavra democracia negam se a deixar que seja o próprio povo a decidir.
Gentlemen with the word democracy forever on their lips refuse to let the people decide for themselves.
Contudo ouvi, vós, mulheres, a palavra do Senhor, e recebam os vossos ouvidos a palavra da sua boca e ensinai a vossas filhas o pranto, e cada uma sua vizinha a lamentação.
Yet hear the word of Yahweh, you women, and let your ear receive the word of his mouth and teach your daughters wailing, and everyone her neighbor lamentation.
Contudo ouvi, vós, mulheres, a palavra do Senhor, e recebam os vossos ouvidos a palavra da sua boca e ensinai a vossas filhas o pranto, e cada uma sua vizinha a lamentação.
Yet hear the word of the LORD, O ye women, and let your ear receive the word of his mouth, and teach your daughters wailing, and every one her neighbour lamentation.
Portanto, aqui estou eu, hesitante em relação a este tipo, mas cada vez mais a absorver cada palavra da sua boca.
So it's like, here I am, I'm on the fence about this guy, but increasingly, eating up his every word.
Calem a boca! Calem a boca!
Shut up, you rascals.
É esta a terceira vez que vou ter convosco. Por boca de duas ou três testemunhas será confirmada toda palavra.
This is the third time I am coming to you. At the mouth of two or three witnesses shall every word be established.
É esta a terceira vez que vou ter convosco. Por boca de duas ou três testemunhas será confirmada toda palavra.
This is the third time I am coming to you. In the mouth of two or three witnesses shall every word be established.
E a palavra da boca mata todos os pecadores, E todos os injustos são destruídos de antes de seu rosto.
And their path according to the way of the righteous judgement of the Lord of Spirits,
Boca, boca, boca.
Mouth, mouth, mouth.
Isso só serve como prova de que não podemos acreditar numa palavra da boca de Sam Oliver.
That just serves as further proof that we can't trust a word out of Sam Oliver's mouth.
Eu só estava a chorar, a pedir desculpa, a pedir perdão, todo tipo de palavra saiu da minha boca, a pedir mesmo perdão.
I was just crying, asking for forgiveness, saying I was sorry, all kinds of words came out of my mouth, really saying I was sorry.
Observe que a palavra boca é singular, como se para nos dizer que todos os profetas falou com uma só voz.
Notice that the word mouth is singular, as if to tell us that all of the prophets spoke with one voice.
Então o senhor pôs uma palavra na boca de Balaão, e disse Volta para Balaque, e assim falarás.
Yahweh put a word in Balaam's mouth, and said, Return to Balak, and thus you shall speak.
Pela palavra do Senhor foram feitos os céus, e todo o exército deles pelo sopro da sua boca.
By Yahweh's word, the heavens were made all their army by the breath of his mouth.
Então o senhor pôs uma palavra na boca de Balaão, e disse Volta para Balaque, e assim falarás.
And the LORD put a word in Balaam's mouth, and said, Return unto Balak, and thus thou shalt speak.
Pela palavra do Senhor foram feitos os céus, e todo o exército deles pelo sopro da sua boca.
By the word of the LORD were the heavens made and all the host of them by the breath of his mouth.
Ele fez respiração boca a boca nela.
He gave her mouth to mouth resuscitation.
boca ou gengivas a sangrar, úlceras na boca, inflamação na mucosa da boca
bleeding mouth or gums, mouth ulcers, inflamed mouth lining
Por isso os abati pelos profetas pela palavra da minha boca os matei e os meus juízos a teu respeito sairão como a luz.
Therefore I have cut them to pieces with the prophets I killed them with the words of my mouth. Your judgments are like a flash of lightning.
Por isso os abati pelos profetas pela palavra da minha boca os matei e os meus juízos a teu respeito sairão como a luz.
Therefore have I hewed them by the prophets I have slain them by the words of my mouth and thy judgments are as the light that goeth forth.
Então a mulher disse a Elias Agora sei que tu és homem de Deus, e que a palavra do Senhor na tua boca é verdade.
The woman said to Elijah, Now I know that you are a man of God, and that the word of Yahweh in your mouth is truth.
Então a mulher disse a Elias Agora sei que tu és homem de Deus, e que a palavra do Senhor na tua boca é verdade.
And the woman said to Elijah, Now by this I know that thou art a man of God, and that the word of the LORD in thy mouth is truth.
A origem da palavra beagle é incerta, embora tenha sido sugerido que a palavra deriva do francês begueule (que significa garganta aberta , de bayer aberto e gueule boca ) ou da palavra beag , que significa pouco e provém do Inglês Antigo, do francês ou do gaélico.
The origin of the word beagle is uncertain, although it has been suggested that the word derives from the French begueule (meaning open throat from bayer open wide and gueule mouth ) or from an Old English, French, or the Gaelic word beag , meaning little.
Depois que o rei queimara o rolo com as palavras que Banique escrevera da boca de Jeremias, veio a Jeremias a palavra do Senhor, dizendo
Then the word of Yahweh came to Jeremiah, after that the king had burned the scroll, and the words which Baruch wrote at the mouth of Jeremiah, saying,
Depois que o rei queimara o rolo com as palavras que Banique escrevera da boca de Jeremias, veio a Jeremias a palavra do Senhor, dizendo
Then the word of the LORD came to Jeremiah, after that the king had burned the roll, and the words which Baruch wrote at the mouth of Jeremiah, saying,
e por mim, para que me seja dada a palavra, no abrir da minha boca, para, com intrepidez, fazer conhecido o mistério do evangelho,
on my behalf, that utterance may be given to me in opening my mouth, to make known with boldness the mystery of the Good News,
e por mim, para que me seja dada a palavra, no abrir da minha boca, para, com intrepidez, fazer conhecido o mistério do evangelho,
And for me, that utterance may be given unto me, that I may open my mouth boldly, to make known the mystery of the gospel,
E, encontrando se o Senhor com Balaão, pôs lhe na boca uma palavra, e disse Volta para Balaque, e assim falarás.
Yahweh met Balaam, and put a word in his mouth, and said, Return to Balak, and say this.
E, encontrando se o Senhor com Balaão, pôs lhe na boca uma palavra, e disse Volta para Balaque, e assim falarás.
And the LORD met Balaam, and put a word in his mouth, and said, Go again unto Balak, and say thus.
Ainda estava a palavra na boca do rei, quando caiu uma voz do céu A ti se diz, ó rei Nabucodonozor Passou de ti o reino.
While the word was in the king's mouth, there fell a voice from the sky, saying , O king Nebuchadnezzar, to you it is spoken The kingdom has departed from you
Ainda estava a palavra na boca do rei, quando caiu uma voz do céu A ti se diz, ó rei Nabucodonozor Passou de ti o reino.
While the word was in the king's mouth, there fell a voice from heaven, saying, O king Nebuchadnezzar, to thee it is spoken The kingdom is departed from thee.
Estáme a mandar calar a boca? Uma mulher a mandarme calar a boca!
What do you mean, shut up?
Não saia da vossa boca nenhuma palavra torpe, mas só a que seja boa para a necessária edificação, a fim de que ministre graça aos que a ouvem.
Let no corrupt speech proceed out of your mouth, but such as is good for building up as the need may be, that it may give grace to those who hear.
Não saia da vossa boca nenhuma palavra torpe, mas só a que seja boa para a necessária edificação, a fim de que ministre graça aos que a ouvem.
Let no corrupt communication proceed out of your mouth, but that which is good to the use of edifying, that it may minister grace unto the hearers.
Abre a boca!
Open your mouth!

 

Pesquisas relacionadas : Palavra De Boca - Boca De Palavra - Boca A Boca - Boca-a-boca - Palavra A Palavra - Respiração Boca A Boca - Respiração Boca A Boca - Boca-a-boca Recomendação - Referências Boca-a-boca - Boca-a-boca Publicidade - Enxaguar A Boca - Enxaguar A Boca - Cale A Boca