Tradução de "palerma" para o idioma inglês:
Dicionário Português-Inglês
Palerma - tradução :
Exemplos (Fontes externas, não revisadas)
Palerma. | You idiot. |
Palerma. | Oh, silly ass. |
Palerma! | Fool! |
Palerma. | Little drip. |
Palerma! | You squirt! |
Sentate, palerma. | Sit down, you fool. |
Näo, palerma! | No, you sap! |
Seu palerma. | You young jackass. |
Palerma teimoso. | Stubborn cuss. |
Telefonalhe, palerma. | Go on and call her, you big dope. |
Vamos, palerma. | Come on, squirt. |
Anda, palerma. | Go on you fool. |
Vai bugiar, palerma. | Cut it out, asshole. |
Come algo, palerma. | Eat something, you fool. |
Não sejas palerma. | Don't be absurd. |
Aplaude, seu palerma! | Applaud, you stewbum! |
Atira, atira, palerma! | Throw it, throw it, you blockhead! |
Na mesa, palerma. | On the table, sucker. |
Era um palerma. | A squirt. |
Pois abrea, palerma! | Then open it, you squirt! |
Encontrem um palerma. | Find a dummy. |
Anda lá, palerma. | Come on, dopey. |
Silêncio, seu palerma! | Silence, you lout! |
Que vais fazer, palerma? | What are you gonna do about it, punk? You got something to say? |
Cala a boca, palerma! | I don't want to talk to you about this again, you snob! |
Não seja palerma, Roderick. | Don't be silly, Roderick. We love having Dimitri here. |
Palerma, claro que não. | Silly boy, of course not. |
Ele traiute! Que palerma! | He has been betrayed! |
Estragou tudo, seu palerma. | You spoilt everything, you jerk. |
Onde está esse palerma? | Where's the squirt? |
O palerma de Harrison! | Harrison's dummy! |
Casaste com aquele palerma? | You married that crowbar? |
És um palerma, confundes tudo. | You idiot, you got it all wrong. |
Não serei fraca nem palerma. | I won't be weak and I won't be silly. |
Disse És um palerma ingrato. | I said, You are an ungrateful fool. |
Tem de vir. O palerma. | The fool. |
O palerma quer mil libras. | Stupid fellow, he wants 1,000. |
Lança a bola, seu palerma. | Throw the ball, you dummy. |
Nada de objecções, seu palerma. | No way, little man. |
Aqui está sua carteira, seu palerma. | Here's your pocketbook, you silly old thing. |
A palerma ameaçoume com uma arma. | The little fool threatened me with a gun. |
O meu filho é um palerma... | No, my son's no good. |
Aquele palerma da comissão do crime. | That joker from the crime commissioner's office. |
Estão a chegar bandidos, seu palerma. | Bandits are coming, you fool. |
Espera ate chegar a casa seu palerma... | Just wait 'til you get back home, you inflated tadpole. |