Tradução de "parâmetros variados" para o idioma inglês:
Dicionário Português-Inglês
Parâmetros variados - tradução :
Exemplos (Fontes externas, não revisadas)
Objectos Variados | Misc Objects |
Variados SolStencils | Assorted Sun |
Variados CoraçãoStencils | Assorted Heart |
Tenho interesses variados. | I have very diverse interests. |
Gostos são variados. | Tastes are diverse. |
Variados Quarto de LuaStencils | Assorted Quarter Moon |
(Órgão vento novamente produzindo tons variados) | (wind organ again producing varying tone ) |
Os caminhos seguidos têm sido variados. | Many different approaches have been taken in this regard. |
Acreditamos nos mais variados tipos de coisas. | We believe all sorts of things. |
Enfim, os problemas são muitos e variados. | Ultimately, the problems are many and varied. |
Os glicocorticóides provocam efeitos metabólicos profundos e variados. | Glucocorticoids cause profound and varied metabolic effects. |
Variados pinça, tesouras, seringas, conjunto de contagem apropriado. | Miscellaneous forceps, scissors, syringes, appropriate counting assembly. |
Estas medidas e mecanismos são múltiplos e variados. | They are many and varied. |
Seus aclamados papéis em óperas são numerosos e variados. | Her celebrated operatic roles are numerous and varied. |
Pelo que o teu Senhor lhes infligiu variados castigos? | So your Lord poured a scourge of punishment over them. |
Pelo que o teu Senhor lhes infligiu variados castigos? | Therefore your Lord struck them hard with the means of punishment. |
Pelo que o teu Senhor lhes infligiu variados castigos? | Thy Lord unloosed on them a scourge of chastisement |
Pelo que o teu Senhor lhes infligiu variados castigos? | Wherefore thy Lord poured on them the scourge of His torment. |
Pelo que o teu Senhor lhes infligiu variados castigos? | So your Lord poured on them different kinds of severe torment. |
Pelo que o teu Senhor lhes infligiu variados castigos? | So your Lord poured down upon them a scourge of punishment. |
Pelo que o teu Senhor lhes infligiu variados castigos? | Then their Lord unloosed upon them the lash of chastisement. |
Pelo que o teu Senhor lhes infligiu variados castigos? | Therefore thy Lord poured on them the disaster of His punishment. |
Pelo que o teu Senhor lhes infligiu variados castigos? | so your Lord poured on them lashes of punishment. |
Pelo que o teu Senhor lhes infligiu variados castigos? | (Therefore) your Lord let loose upon them a scourge of punishment |
Pelo que o teu Senhor lhes infligiu variados castigos? | So your Lord poured upon them a scourge of punishment. |
Pelo que o teu Senhor lhes infligiu variados castigos? | Thus, your Lord afflicted them with torment |
Pelo que o teu Senhor lhes infligiu variados castigos? | Therefore your Lord let down upon them a portion of the chastisement. |
Pelo que o teu Senhor lhes infligiu variados castigos? | so your Lord unleashed on them the scourge of punishment |
Pelo que o teu Senhor lhes infligiu variados castigos? | Therefore did thy Lord pour on them a scourge of diverse chastisements |
Porque as organizações estão em toda parte e variados. | Because organizations are everywhere and varied. |
São certamente muitos e variados os aspectos a negociar. | There are certainly very many points to be negotiated. |
Penso que existem variados modos de melhorarmos essa eficácia. | How are these countries to satisfy their need for security? |
Parâmetros hematológicos Neutropenia Trombocitopenia Anemia Parâmetros bioquímicos | Neutropenia Thrombocytopenia Anaemia |
Parâmetros laboratoriais Os parâmetros de coagulação (ex. | Laboratory parameters Clotting parameters (e. g. |
Wakeman produziu dezenas de álbuns com os mais variados temas. | Wakeman described himself at Grammar school as a horror ... |
Mantenha a atenção do espectador registrando detalhes variados do protesto. | Keep the viewer's attention by shooting different images to cover details of what's happening. |
A presente directiva é de carácter extremamente técnico e visa, nomeadamente, viabilizar a utilização dos mais variados tipos de comboios nos mais variados tipos de redes. | This directive is extremely technical in nature and its main objective is to facilitate the use of all kinds of trains using all kinds of networks. |
Parâmetros | Flags |
parâmetros | parameters |
Parâmetros | Parameters |
Parâmetros | Params |
Parâmetros | Parameters |
Parâmetros | 180 (160, 200) |
Parâmetros | 36 (28, 45) |
Parâmetros | ISENTRESS |
Pesquisas relacionadas : Itens Variados - Testes Variados - Sabores Variados - Fatores Variados - Interesses Variados - Produtos Variados - Itens Variados - Resultados Variados - Desenhos Variados - Sabores Variados - Tamanhos Variados - Mais Variados - Tamanhos Variados - Frios Variados