Tradução de "paranóicos" para o idioma inglês:
Dicionário Português-Inglês
Exemplos (Fontes externas, não revisadas)
Gangsters paranóicos senis! | But if Ribbentrop found out Kaltenbrunner made a mistake and Goebbels found out about Ribbentrop and Himmler found out about Goebbels... |
alterações mentais incluindo sintomas paranóicos e psicóticos, depressão (possivelmente com | mental changes including paranoid and psychotic symptoms, depression (possibly with |
Para os paranóicos é pouca a distância entre sanidade e loucura. | Paranoids walk a thin dividing line between sanity and lunacy. |
Este tipo de acto é típico da astúcia dos que mostram comportamentos paranóicos. | This sort of unrealistic act is typical of the shortsighted cunning that goes with paranoid behavior. |
Outros sintomas podem incluir sentimentos de insegurança quanto a autoidentidade e valores pessoais, ter pensamentos paranóicos quando estressado e dissociação grave. | Other symptoms may include feeling unsure of one's personal identity and values, having paranoid thoughts when feeling stressed and severe dissociation. |
E os E.U. tornaram se um pouco paranóicos e talvez com razão, mas de qualquer forma estavam muito preocupados com o alastramento do Comunismo. | And the US became a bit paranoid and maybe it was justified, but either way it was very concerned about the spread of Communism. |
Numa indústria competitiva, apenas aqueles que já estão estabelecidos e são paranóicos aqueles que desenvolvem um esforço contínuo de melhoria têm alguma esperança de sobreviver. | In a competitive industry, only paranoid incumbents those constantly striving for betterment have any hope of surviving. |
Passamos nossas vidas ficando paranóicos sobre morte, assassinato, homicídio, escolham o tipo de evento que quiserem. Está na primeira página de todos os jornais, na CNN. | We spend our lives being paranoid about death, murder, homicide, you name it it's on the front page of every paper, CNN. |
O facto é que estamos perante um processo muito simples e, no entanto, circulam petições, rumores paranóicos acerca de conspirações e lobbies da indústria mascarados de defensores dos consumidores. | The fact is that we are here now facing a very simple process and yet there are petitions, paranoid talk of plots and industrial lobbies mimicking consumer concerns. |
Aconteça o que acontecer, pensamos que os nossos povos têm de unir urgentemente as suas forças contra esta política neonazi e travar os criminosos paranóicos que governam os Estados Unidos da América. | Whatever happens, we believe that our nations urgently need to join forces against this neo Nazi policy and stop the paranoid criminals governing the United States of America. |
Enquanto isto acontece, lembrem se que os E.U. estão paranóicos e talvez com razão (paranóico quer dizer preocupado sem justa causa) mas talvez preocupados com razão, sobre o alastramento do Comunismo. Temos uma situação em que no Vietname. | The whole time that this is happening, remember that the United States is paranoid and maybe, justifiably so (paranoia usually means worried when there's not a cause) but maybe justifiably worried about the spread of Communism. |
Estes incidentes vieram reforçar a minha opinião acerca deste partido, a saber, um grupo de reaccionários paranóicos à margem da sociedade e que estão claramente dispostos a associar se àqueles que defendem a queda dos governos pela violência. | This has reinforced my view of the UK Independence Party as a group of paranoid reactionaries on the fringes of society who are now clearly prepared to throw their lot in with those who advocate the violent overthrow of governments. |