Tradução de "parceria colaborativa" para o idioma inglês:


  Dicionário Português-Inglês

Parceria - tradução : Parceria - tradução : Parceria colaborativa - tradução : Parceria colaborativa - tradução :

  Exemplos (Fontes externas, não revisadas)

Interacão colaborativa (ação).
Education, 131 (1), 169 180.
Flexível, expandida, colaborativa e bidirecional.
Where should we start to change?
Edite ficheiros de texto de forma colaborativa
Edit text files collaboratively
Que a rede continue neutra e colaborativa! .
May the web carry on being impartial and collaborative! .
Iniciar uma sessão colaborativa com o utilizador.
Start a collaboration session with the user.
Espero concluir que esta web é de fato colaborativa.
I hope to get to the conclusion that the web is indeed a collaborative tool.
A Web 2 é chamada de Web participativa ou colaborativa .
The ephemeral nature of the Web has prompted many efforts to archive web sites.
Sharp também anunciou que eles poderiam trabalhar juntos numa gravação colaborativa.
Also, Sharp announced that they might work on a collaborative record together.
Esta é também uma revista colaborativa. Nosso redator é o nosso leitor.
It's also a collaborative magazine our writers are our readers.
Então teríamos uma economia colaborativa, em vez de uma de desperdícios competitivos.
And therefore we can run an economy in a collaborative way, as opposed to a competitive wasteful way.
Shiki formalmente separou seu novo estilo de verso do contexto da poesia colaborativa.
Shiki formally separated his new style of verse from the context of collaborative poetry.
E, portanto, podemos ter uma economia colaborativa ao contrário de uma competitiva, desperdiçadora.
And therefore you can run an economy in a collaborative way as opposed to a competitive, wasteful way.
E esses projetos continuarão depois de terminadas essas sessões, usando comunicação interativa e colaborativa.
And these projects will continue past these sessions, using collaborative interactive communication.
Penso que foi sempre errada, porque penso que a criatividade foi sempre fortemente colaborativa.
Why is that?
Uma grande parte deste trabalho foi realizado de forma colaborativa no wiki site em si.
Much of this work was done collaboratively on the first wiki site.
Então, o ato de construir a imagem coletivamente e de forma colaborativa transforma a colaboração.
(Laughter) So the act of collectively and collaboratively building the image transforms the collaboration.
Se abordarmos as pessoas no local desta maneira colaborativa torna se um projecto bastante acessível monetariamente.
If you reach out to the people on the ground in this collaborative way it's extremely affordable.
As organizações são concebidas como estruturas sociais criadas por indivíduos suporte colaborativa prossecução dos objectivos especificados.
Organizations are conceived as social structures created by individuals to support the collaborative pursuit of specified goals.
Acredito que estamos no início de uma revolução colaborativa que será tão significativa quanto a Revolução Industrial.
I believe that we are at the start of a collaborative revolution that will be as significant as the Industrial Revolution.
O que eu vou fazer, em nome da creatividade colaborativa, é simplesmente repetir muitos dos pontos já abordados pelos três palestrantes anteriores. Mas fazendo os Chamamos isto de criatividade colaborativa na realidade chama se tomar emprestado. Mas fazendo o numa certa perspectiva, de inquirir qual o papel de usuários e consumidores neste mundo emergente de criatividade colaborativa sobre a qual Jimmy e outros falaram.
What I'm going to do, in the spirit of collaborative creativity, is simply repeat many of the points that the three people before me have already made, but do them this is called creative collaboration it's actually called borrowing but do it through a particular perspective, and that is to ask about the role of users and consumers in this emerging world of collaborative creativity that Jimmy and others have talked about.
O Comité Parlamentar de Parceria pode criar subcomités parlamentares de parceria.
It shall consist of members of the European Parliament, on the one hand, and of members of the National Assembly of the Republic of Armenia, on the other, and shall be a forum for them to meet and exchange views.
Além dessa base, os alunos do século 21 precisam aprender como pensar de forma criativa, crítica e colaborativa.
Beyond those basics, 21st century learners need to learn how to think creatively, critically and collaboratively.
Trabalho em parceria.
Working in partnership.
Acordo de Parceria
Partnership Agreement
Conselho de Parceria
Article 362
Comité de Parceria
The Partnership Council shall be a forum for the exchange of information on the legislation of the European Union and of the Republic of Armenia, both under preparation and in force, and on implementation, enforcement and compliance measures.
Senhor Presidente, a parceria social deveria ser uma parceria para o futuro.
Mr President, the social partnership should be a forward looking partnership.
Penso que sempre foi errado. Porque acho que criatividade sempre foi altamente colaborativa. E provavelmente tem sido muito interativa.
I think it's always been wrong, because I think always creativity has been highly collaborative, and it's probably been largely interactive.
Bem, existe toda uma gama de projetos humanitários incríveis que estão sendo desenvolvidos de maneira colaborativa pelo mundo todo
Well, there's all sorts of amazing new humanitarian designs that are being developed in collaborative ways all across the planet.
Numa palestra intitulada Criatividade colaborativa como partilhar o desafio de imaginar o futuro , Patricia Aufderheide, Professora da Escola de Comunicação da American University em Washington, D.C. e fundadora do Centre for Media Social Impact, falará sobre a natureza colaborativa e social do processo criativo.
Patricia Aufderheide, a communications professor at American University in Washington, D.C., and a founder of the Center for Media and Social Impact, will deliver a keynote speech, titled Collaborative Creativity How to Share the Challenge of Imagining the Future, where she'll address issues that citizens are grappling with, like copyright and creativity.
A Plataforma da Sociedade Civil pode formular recomendações ao Conselho de Parceria, ao Comité de Parceria e ao Comité Parlamentar de Parceria.
The Parliamentary Partnership Committee may make recommendations to the Partnership Council.
Então pensamos que esse seria o projeto perfeito para fazer uma homagem colaborativa e uma ressurreição virtual de Johnny Cash.
So we thought this was the perfect project to build a collaborative memorial and a virtual resurrection for Johnny Cash.
Toda a propriedade intelectual que é criada e ensinada estará disponível e online, e será desenvolvida online de maneira colaborativa.
All the intellectual property that is created and taught will be online and available, and developed online in a collaborative fashion.
Foto amplamente divulgada por blogs e contas de twitter coletada por NoMovimento na cobertura colaborativa dos protestos em Sao Paulo
This photo, widely circulated on blogs and Twitter accounts, was collected by NoMovimento during collaborative coverage of the protests in Sao Paulo.
Outros projetos do Google incluem um serviço de comunicação colaborativa novo, um navegador e até mesmo um sistema operacional móvel.
Other projects Google has worked on include a new collaborative communication service, a web browser, and a mobile operating system.
O modelo crowdsourcing, no qual uma companhia terceiriza o trabalho para grandes grupos de colaboradores utilizando uma plataforma online colaborativa.
The crowdsourcing model, in which a company outsources work to a large group of market players using a collaborative online platform.
Devemos deixar de competir por prémios que não nos realizam e criar uma nova cultura de evolução colaborativa e automotivada.
We must stop competing for rewards that leave us unfulfilled and release a new culture of selfmotivated collaborative advancement.
Portanto esta parceria é
So this partnership is
Escrever Scshabot esperou parceria
Write Scshabot waited partnering
Acordo de Parceria Voluntário
Voluntary Partnership Agreement
Acordo de Parceria Económica
Economic Partnership Agreement
PARCERIA PARA O DESENVOLVIMENTO
TITLE II
PARCERIA PARA O DESENVOLVIMENTO
PARTNERSHIP FOR DEVELOPMENT
Acordo de Parceria Estratégica
Strategic Partnership Agreement
Comité Parlamentar de Parceria
The Partnership Committee shall be assisted by subcommittees and other bodies established under this Agreement.

 

Pesquisas relacionadas : Inovação Colaborativa - Equipe Colaborativa - Engenharia Colaborativa - Liderança Colaborativa - Natureza Colaborativa - Ação Colaborativa - Altamente Colaborativa - Mais Colaborativa - Mentalidade Colaborativa - Comunicação Colaborativa - Forma Colaborativa - Criação Colaborativa - Sessão Colaborativa