Tradução de "partilhado" para o idioma inglês:


  Dicionário Português-Inglês

Palavras-chave : Shared Sharing Share Glad Between

  Exemplos (Fontes externas, não revisadas)

O futuro partilhado será apenas isso, partilhado.
In the shared future, it will be just that, shared.
Partilhado
Shared
Partilhado
KB
Partilhado
Shared
Objecto Partilhado
Shared Object
Não partilhado
Not shared
Não partilhado
More Options
Partilhado Não específico a uma arquitectura, pode ser partilhado entre elas.
Shared Not architecture specific, can be shared between different archs.
O sarcasmo também foi partilhado.
And there was sarcasm shared too.
Ponteiro D partilhado estilo Qt
Qt style shared d pointer
sem suporte para DNS partilhado
no split DNS support
Queremos portanto apostar num desenvolvimento partilhado.
We would therefore like to take up the challenge of shared development.
Um truque partilhado pela maior flor terrestre.
a trick shared by the largest flower on Earth.
Partilhado no instagram, santamaria (usado com permissão)
Shared on Instagram, santamaria (printed with permission)
Conversas de OSHO silêncio partilhado em palavras
OSHO TALKS silence shared in words
Mais atrás existe um partilhado com chimpanzés.
Farther back is there one shared with chimpanzees.
Este é um ponto de vista partilhado por muitos nesta Assembleia e também partilhado por muitos governos da União Europeia.
That is a view shared by many in this House and also one shared by many European Union governments.
é partilhado entre o GNOME e o kde
is shared between GNOME and kde
No entanto, precisamos de ter esse sentido partilhado.
And yet, we need to have that shared sense.
Este ponto de vista foi partilhado pela Comissão.
That was a view the Commission shared.
Temos partilhado o quarto há dois anos, Phyllis.
We've been sharing a bedroom for two years, Phyllis.
Nada vale a pena se não for partilhado.
Nothing in the world is any good unless you can share it.
Mas, para isso precisam de amor, amor partilhado.
But for that, they need love A shared love
Você tem o uso partilhado, e pode ir além.
You add shared use, and you can even go further.
Achamos que o local de trabalho pode ser partilhado.
We think workplaces should be shared.
Voto nulo partilhado no Twitter por Manuel Portela ( ManuelP264)
Spoilt vote shared on Twitter by Manuel Portela ( ManuelP264).
Aparentemente, um carro partilhado pode substituir 8 carros individuais!
Apparently, one shared car can replace 8 individual cars!
Lamento que não tenha igualmente partilhado esta oportunidade (3).
I am particularly grateful to the rapporteur, Mr Cornelissen, and the chairman of the Committee on Budgets, Mr von der Vring.
Julgo que este objectivo é partilhado por todos nós.
I believe the aforementioned objective is our shared objective.
É um sentimento partilhado ainda por muitos, na Grã Bretanha.
It is a sentiment still shared by many in Britain.
Se for necessário um esforço, terá que ser equitativamente partilhado.
And if something has to be done here, the burden must be equally shared.
Tinham igualmente partilhado informações com os seus homólogos de outros países.
They had also shared information with their counterparts in other countries.
Mas o seu potencial partilhado não se traduz numa acção conjunta.
But shared potential does not translate into collaborative action.
Partilhado na página de Facebook do movimento com o mesmo nome.
Shared on Facebook by the movement of same name.
Cartoon de Carlos Latuff, partilhado por Combate Racismo Ambiental no Facebook
Cartoon by Carlos Latuff, shared by Combate Racismo Ambiental (Fight Environmental Racism) on Facebook. Caption Going once, going twice, going three times!
sem NAT T, IPSec sobre IP, sem suporte para DNS partilhado
no NAT T, IPSec over IP, no split DNS support
Delors senvolvimento, o desenvolvimento partilhado, o desen volvimento de todos os países.
Visser handed. Can any good be expected to come from the forthcoming general Council?
Este ponto de partida liberal não é partilhado pelo meu grupo.
This liberal basic principle does not have my group' s blessing.
Aqui umas férias de uma semana são inseridas no calendário partilhado férias
Here a one week vacation is inserted into a shared vacation calendar
Como o senhor Comissário diz, muito justamente, o peso deve ser partilhado.
As the Commissioner rightly says, the burden deserves to be shared.
Existe um interesse partilhado pela comunidade internacional no sentido de desencorajar tais actividades.
The international community has a shared interest in discouraging such activities.
Cartaz da Iniciativa por Uma Auditoria Cidadã à Dívida Pública partilhado no Facebook.
Poster from the Iniciativa por Uma Auditoria Cidadã à Dívida Pública shared on Facebook (public domain)
Também estão a florescer por todo o mundo os serviços de carro partilhado
Now shared car services are also springing up around the world, and these efforts, I think, are great.
Congratulamo nos por, em Abril passado, este critério ter sido partilhado pela Comissão.
We are therefore pleased that this view was shared by the Commission last April.
O objectivo da SEPA é partilhado pelo sector bancário , comunidades utilizadoras e autoridades políticas .
The SEPA goal is shared by the banking industry , user communities and political authorities .