Tradução de "partilhado" para o idioma inglês:
Dicionário Português-Inglês
Exemplos (Fontes externas, não revisadas)
O futuro partilhado será apenas isso, partilhado. | In the shared future, it will be just that, shared. |
Partilhado | Shared |
Partilhado | KB |
Partilhado | Shared |
Objecto Partilhado | Shared Object |
Não partilhado | Not shared |
Não partilhado | More Options |
Partilhado Não específico a uma arquitectura, pode ser partilhado entre elas. | Shared Not architecture specific, can be shared between different archs. |
O sarcasmo também foi partilhado. | And there was sarcasm shared too. |
Ponteiro D partilhado estilo Qt | Qt style shared d pointer |
sem suporte para DNS partilhado | no split DNS support |
Queremos portanto apostar num desenvolvimento partilhado. | We would therefore like to take up the challenge of shared development. |
Um truque partilhado pela maior flor terrestre. | a trick shared by the largest flower on Earth. |
Partilhado no instagram, santamaria (usado com permissão) | Shared on Instagram, santamaria (printed with permission) |
Conversas de OSHO silêncio partilhado em palavras | OSHO TALKS silence shared in words |
Mais atrás existe um partilhado com chimpanzés. | Farther back is there one shared with chimpanzees. |
Este é um ponto de vista partilhado por muitos nesta Assembleia e também partilhado por muitos governos da União Europeia. | That is a view shared by many in this House and also one shared by many European Union governments. |
é partilhado entre o GNOME e o kde | is shared between GNOME and kde |
No entanto, precisamos de ter esse sentido partilhado. | And yet, we need to have that shared sense. |
Este ponto de vista foi partilhado pela Comissão. | That was a view the Commission shared. |
Temos partilhado o quarto há dois anos, Phyllis. | We've been sharing a bedroom for two years, Phyllis. |
Nada vale a pena se não for partilhado. | Nothing in the world is any good unless you can share it. |
Mas, para isso precisam de amor, amor partilhado. | But for that, they need love A shared love |
Você tem o uso partilhado, e pode ir além. | You add shared use, and you can even go further. |
Achamos que o local de trabalho pode ser partilhado. | We think workplaces should be shared. |
Voto nulo partilhado no Twitter por Manuel Portela ( ManuelP264) | Spoilt vote shared on Twitter by Manuel Portela ( ManuelP264). |
Aparentemente, um carro partilhado pode substituir 8 carros individuais! | Apparently, one shared car can replace 8 individual cars! |
Lamento que não tenha igualmente partilhado esta oportunidade (3). | I am particularly grateful to the rapporteur, Mr Cornelissen, and the chairman of the Committee on Budgets, Mr von der Vring. |
Julgo que este objectivo é partilhado por todos nós. | I believe the aforementioned objective is our shared objective. |
É um sentimento partilhado ainda por muitos, na Grã Bretanha. | It is a sentiment still shared by many in Britain. |
Se for necessário um esforço, terá que ser equitativamente partilhado. | And if something has to be done here, the burden must be equally shared. |
Tinham igualmente partilhado informações com os seus homólogos de outros países. | They had also shared information with their counterparts in other countries. |
Mas o seu potencial partilhado não se traduz numa acção conjunta. | But shared potential does not translate into collaborative action. |
Partilhado na página de Facebook do movimento com o mesmo nome. | Shared on Facebook by the movement of same name. |
Cartoon de Carlos Latuff, partilhado por Combate Racismo Ambiental no Facebook | Cartoon by Carlos Latuff, shared by Combate Racismo Ambiental (Fight Environmental Racism) on Facebook. Caption Going once, going twice, going three times! |
sem NAT T, IPSec sobre IP, sem suporte para DNS partilhado | no NAT T, IPSec over IP, no split DNS support |
Delors senvolvimento, o desenvolvimento partilhado, o desen volvimento de todos os países. | Visser handed. Can any good be expected to come from the forthcoming general Council? |
Este ponto de partida liberal não é partilhado pelo meu grupo. | This liberal basic principle does not have my group' s blessing. |
Aqui umas férias de uma semana são inseridas no calendário partilhado férias | Here a one week vacation is inserted into a shared vacation calendar |
Como o senhor Comissário diz, muito justamente, o peso deve ser partilhado. | As the Commissioner rightly says, the burden deserves to be shared. |
Existe um interesse partilhado pela comunidade internacional no sentido de desencorajar tais actividades. | The international community has a shared interest in discouraging such activities. |
Cartaz da Iniciativa por Uma Auditoria Cidadã à Dívida Pública partilhado no Facebook. | Poster from the Iniciativa por Uma Auditoria Cidadã à Dívida Pública shared on Facebook (public domain) |
Também estão a florescer por todo o mundo os serviços de carro partilhado | Now shared car services are also springing up around the world, and these efforts, I think, are great. |
Congratulamo nos por, em Abril passado, este critério ter sido partilhado pela Comissão. | We are therefore pleased that this view was shared by the Commission last April. |
O objectivo da SEPA é partilhado pelo sector bancário , comunidades utilizadoras e autoridades políticas . | The SEPA goal is shared by the banking industry , user communities and political authorities . |