Tradução de "passador" para o idioma inglês:


  Dicionário Português-Inglês

Passador - tradução :
Palavras-chave : Dealer Pusher Sieve Runner Dope

  Exemplos (Fontes externas, não revisadas)

É um passador de chá, mas espero que sirva.
It's only a tea strainer, but I hope it'll do the work.
As metades dos tremoços são colocadas num passador e mergulhadas durante 10 segundos numa solução iodada e em seguida enxaguadas durante 5 segundos.
Place the half grains in a sieve and dip in an iodine solution for ten seconds, then rinse under water for five seconds.
Purés de frutas, obtidos por passagem num passador que são levados a fervura no vazio, cujas características químicas e gosto não foram modificadas pelo processo térmico
Brooms and brushes, consisting of twigs or other vegetable materials bound together, with or without handles
Purés de frutas, obtidos por passagem num passador que são levados a fervura no vazio, cujas características químicas e gosto não foram modificadas pelo processo térmico
Toothbrushes, including dental plate brushes
Achamos que o público de uma forma geral e muitas vezes os media não distinguem suficientemente o traficante de droga, que provavelmente nunca foi um consumidor, do passador esporádico.
We find that the public generally, and often the media, do not differentiate sufficiently between the drug trafficker, who probably has never been a drug user and the smalltime pusher.
Tem, em primeiro lugar, de fazer se uma radical distinção entre a maneira como deve ser tratado o grande profissional do crime se comparado com o pequeno passador esporádico ou com o viciado.
In the first place, there must be a complete distinction between the way the big time criminal is dealt with as compared to the small time pusher or addict.
Esta pos tura é contrária às convenções da ONU e à legislação de todos os Estados membros e um simples momento de reflexão revelará que ela é com efeito uma espécie de carta dos direitos do passador de drogas.
It is important, Mr President, now that the fight on drugs is going to be more effectively and efficiently waged that we, the representatives and servants of the people who sent us here, show them that we are four square behind that fight which hopefully will finally rid society of this scourge.
Con tinuou a desenvolver as Honduras, como ponto de apoio para as esquadras americanas e passador de ar mas para a América Central, possibilitando a partir des te país os ataques dos adversários do regime vigente na Nicarágua e financiando esse mesmos ataques.
In our view these must also consider what price we are will ing to pay for the ever greater wellbeing we aspire to.
Estou convencido de que o futuro dos reformados está, única e simplesmente, nas pensões complementares de reforma, as quais devem, contudo, ser de livre escolha e substituir as pensões obrigatórias, que são um passador e deixam correr água por todos os lados.
I am convinced that the future of pensioners can only lie in supplementary pensions. These pensions should, however, be optional and replace compulsory State pensions, which are a veritable sieve and lose water from all sides.
No que respeita à designação do produto, a categoria de escalonamento para a África do Sul aplica se apenas a purés de frutas obtidos por passagem num passador que são levados a fervura no vazio, cujas características químicas e gosto não foram modificadas pelo processo térmico
4,5 60,5 EUR 100 kg
No que respeita à designação do produto, a categoria de escalonamento para a África do Sul aplica se apenas a purés de frutas obtidos por passagem num passador que são levados a fervura no vazio, cujas características químicas e gosto não foram modificadas pelo processo térmico
0 15,9 EUR 100 kg
Sabemos o que custa, por exemplo, a um cidadãos chinês, recorrer aos serviços de um passador entre 10 000 e 20 000 euros e anos de trabalho clandestino para reembolsar essa dívida, privados de todos os direitos, de todas as protecções, em condições muitas vezes assustadoras e sob ameaça permanente.
We know, for example, that in order to use the services of a smuggler, it costs a Chinese national between EUR 10 000 and EUR 20 000 and years of illegal work to repay this debt. They generally live under constant threat, without rights or any protection, often in horrific conditions.
Final mente, com a chegada do Mercado Único de 1993 e antes da assinatura dos acordos escandalosos de Schengen, existe um risco seguro de ver as populações imigradas beneficiarem das facilidades de instalação e de circulação concedidas por uma Comunidade passador , que deixou de acreditar em si mesma e no seu génio próprio.
The guest must adjust to the host country, not vice versa. Right of residence must never affect national identity or become a convenient refuge for migrants from nonMember States.
Antes de mais, há que frisar claramente que a existência de fileiras organizadas, assim como o alargamento da profissão desprezível, mas infelizmente remuneradora, de passador, desempenham um papel primordial na imigração clandestina, quer no aumento dos próprios fluxos, quer nas modalidades de passagem de que o drama de Dover fornece uma ilustração extrema.
Firstly, the point must be made quite forcefully that the existence of organised criminal networks, as well as the scale of professional smuggling, which is contemptible but lucrative, plays a central role in illegal immigration, both in increasing the flows themselves and in the methods for smuggling people, of which the tragedy at Dover is an extreme example.

 

Pesquisas relacionadas : Passador Parafuso - Buraco Passador - Bar Passador - Passador Cruz - Manga Passador - Localização Passador - Roscada Passador - Passador Oco - Anel Passador - Pin Passador - Passador Cam - Passador De Madeira - Passador De Madeira - Passador De Primavera