Tradução de "passageira" para o idioma inglês:
Dicionário Português-Inglês
Exemplos (Fontes externas, não revisadas)
Só uma fascinação passageira. | Just a passing fancy. |
A morte é passageira. | Death is a little thing. |
Sua condição presente é passageira. | Anti Bullying Day (a.k.a. |
A passageira recebe uma notificação. | The passenger receives a notification. |
É como agitando uma sombra passageira. | It's like waving a passing shadow. |
Tens de esquecer essa paixão passageira, filha. | You must forget that passing fancy, daughter. |
A beleza física é passageira um bem transitório. | Physical beauty is passing a transitory possession. |
Ele e uma senhora passageira sózinhos numa ilha. | Him and a lady passenger alone on an island. |
Sim, sou uma passageira de um milhão de milhas. | Yeah, I'm a million mile flyer. |
Pode ocorrer hipertermia passageira (aumento de temperatura) após a | Temporary hyperthermia (increased temperature) may occur after the second injection. |
Talvez a vida biológica seja só uma fase passageira. | Maybe biological life is just a passing phase. |
A passageira está a pagar me como de costume. | The passenger is paying me as usual. |
Eu sou uma passageira com muitas horas de voo. | Yeah, I'm a million mile flier. |
É melhor achares uma cabine para a nossa passageira. | You'd better find a cabin for our passenger. |
Para manter a sua paixão passageira, de homem velho. | Keep your old man's infatuation. |
Desta vez, nâo é uma coisa passageira, pois nâo? | This is no hitandrun this time, is it? |
Pode ocorrer hipertermia passageira após a 2ª dose de vacina. | e administration of each dose of the vaccine. |
Pode ocorrer hipertermia passageira após a 2ª dose de vacina. | Transient hyperthermia may occur post the second dose. |
Se calhar a vida biológica é apenas uma fase passageira. | Maybe biological life is just a passing phase. |
Cheguei e aviso a passageira clicando no botão estou aqui . | I've arrived and I notify the passenger by tapping the I'm here button. |
Em casos muito raros, foi observado letargia passageira nos leitões. | In very rare cases, transient lethargy in piglets has been observed. |
Pode ocorrer hipertermia passageira após a segunda dose de vacina. | Transient hyperthermia may occur post the second dose. |
A Sra. Donovan era a passageira na diligência de hoje. | Mrs. Donovan was a passenger on the stage today. |
É como se tudo não tivesse passado de uma moda passageira. | Like it was nothing more than a hype of temporary nature . |
Pode ocorrer hipertermia passageira (aumento de temperatura) após a segunda injecção. | Temporary hyperthermia (increased temperature) may occur after the second injection. |
Não se trata de uma moda passageira nem de uma panaceia. | This is not a passing whim or a panacea. |
Aposto que nesta velha diligência havia uma pequena passageira muito assustada. | I bet this old coach had a mighty scared little passenger. |
Essa crise é passageira... muito em breve, ele estará bem novamente. | The fit is momentary Upon a thought he will again be well. |
No capítulo seguinte, Maboroshi ( Ilusão ), Genji contempla como a vida é passageira. | In the following chapter, Maboroshi ( Illusion ), Genji contemplates how fleeting life is. |
Esta dor é passageira e pode ser reduzida diminuindo a velocidade da injecção. | This pain is transient and can be reduced by slowing the injection rate. |
insuficiência passageira de irrigação sanguínea numa parte do cérebro ocorrida nos últimos 6 | recently a brief shortage of blood supply to a part of the brain within the last six months |
Em casos muito raros, poderá ocorrer perda de pêlo passageira no local da aplicação. | In very rare cases, temporary local hair loss may occur. |
Espera se que este atitude de melhora mento continue, embora se receie ser passageira. | The socialists have ignored the necessary flexibility on the labour market, just as the rôle of workers and management is assailed. |
A maioria dos efeitos indesejáveis foi de intensidade ligeira a moderada e de natureza passageira. | Most of the undesirable effects were of mild to moderate intensity and transient in nature. |
A maioria das reacções adversas foi de intensidade ligeira a moderada e de natureza passageira. | Most of the adverse reactions were of mild to moderate intensity and transient in nature. |
15 17 da vacinação diminuição da actividade e falta de e ou uma tumefacção passageira (máx. | 15 17 of the animals may occur on the day of vaccination and or a transient swelling (max diameter |
A crise pode ser apenas passageira, não tendo o sector perdido de todo as suas potencialidades. | The crisis may be purely temporary, since the sector has not lost all its potentiality. |
Pode ocorrer uma tumefacção no local da injecção, na maioria dos casos passageira, até 4 semanas tin | A local and in most cases transient swelling at the injection site may occur up to 4 weeks after administration of each dose of the vaccine. |
Eu sabia do que precisava o endereço de recolha e o de destino porque a passageira o digitou. | I knew what was needed, because the pick up and also the destination address were entered by the passenger. |
Na maioria dos doentes, as náuseas e vómitos foram de gravidade ligeira a moderada e de natureza passageira. | Nausea and vomiting were mild to moderate in severity and transient in nature in the majority of patients. |
Em segundo lugar, a crise agrícola não é passageira. Não faremos a Europa política contra os agricultores franceses. | But these short term factors of economic difficulty must not obscure the essential fact that we are in the process of building a European Community in which farmers, and especially those of my own country, increasingly feel that they have no real place. |
Na verdade, no seu discurso, Cameron não conseguiu resistir a disparar uma bala passageira ao Tribunal Europeu de Justiça. | Indeed, in his speech, Cameron could not resist a passing shot at the European Court of Justice. |
O conglomerado de moda passageira foi posteriormente substituído por ideias mais recentes, como foco em uma empresa núcleo competência. | The conglomerate fad was subsequently replaced by newer ideas like focusing on a company's core competency. |
Pode ocasionalmente ocorrer uma reacção secundária local passageira (tumefacção) como é normal acontecer com vacinas contendo um adjuvante oleoso. | A transient local site reaction (swelling) may occasionally occur as is normal with oil adjuvanted vaccines. |
Devido à ocorrência frequente de dor passageira durante a injeção subcutânea, pode ser necessário aplicar medidas de contenção adequadas. | Due to the frequent occurrence of transient pain during subcutaneous injection, appropriate animal restraining measures may have to be applied. |