Tradução de "passam" para o idioma inglês:
Dicionário Português-Inglês
Exemplos (Fontes externas, não revisadas)
Passam na a descansar e passam na no trabalho. | You spend it at rest and you spend it at work. |
Anos se passam. | Years go by. |
Passam por mim | Would pass me by |
Passam doze minutos. | Twelve minutes past. |
Passam dias, senador. | Days are going by, Senator. |
E elas apenas passam. | And they're just passed. |
passam informação entre si | They pass information to each other. |
Todos os pensamentos passam | All thoughts pass. |
PENSAMENTOS APARECEM E PASSAM | Thoughts appear and pass. |
E PASSAM TUDO FLUTUA | Everything is floating like clouds in the sky. |
Passam a vida nervosos. | They're always getting stressed. |
Os pequenos passam desapercebidos. | The small ones pass by unnoticed. |
Não passam muitos carros. | Ain't many cars coming through right now. |
Estas vertigens já passam. | These dizzy spells go away quickly. He looks sick. |
Passam dúzias de pessoas. | Dozens of people drop in. |
Já passam 3 minutos! | You're 3 minutes over! |
Passam dias sem dormir. | Go for days without sleep. |
As balas não passam. | The shells can't get through. |
Elas não passam tempo sozinhas. | They don't spend time alone. |
Os fundos passam dos mutuantes | Funds flow from lenders to borrowers via two routes . |
Eles não passam de wahhabis. | They are certainly Wahhabis. |
Eles passam muito tempo juntos. | They spend a lot of time together. |
Atletas profissionais passam horas treinando. | Professional athletes spend hours training. |
Eles passam a noite juntos. | They spend the night together. |
As janelas passam para baixo | Windows go below |
Passam se lá mais coisas. | They have more things going on in them. |
Onde eles passam o tempo? | Where do they spend time? |
Mas não passam das palavras! | On paper! |
Os anos apenas lhe passam. | The years touch thee but lightly. |
Eles só passam comprovativos aqui. | Well, they only sign slips here. |
Aí passam a chamarnos Potter. | Then they'll call us Potter. |
Passam vinte minutos da hora. | It's 20 minutes past the hour. |
Os anos passam tão depressa. | The years pass so quickly. |
Passam dois minutos da meianoite. | It's two minutes past midnight, sir. |
Erros desta natureza passam facilmente despercebidos. | Mistakes like these are easily overlooked. |
Ambos mãe e filho passam bem. | Mother and child are both doing well. |
Muitos alemães passam férias na Espanha. | A lot of Germans go on vacation in Spain. |
Segunda fase Oito anos se passam. | Second phase Eight years pass. |
Isto é, quantas passam por segundo. | That is, how many of them go by in one second. |
Elas passam através de qualquer coisa. | They just pass through anything. |
Passam para o céu, depois disso. | You're into heaven after that. |
Certo, aqui passam se várias coisas. | Right, so a few things are going on here. |
Tais acções passam pelos seguintes domínios | They will include |
Aborda todos que passam na rua. | Always pestering people up and down this street. |
Algumas coisas que se passam aqui. | A few things that are going on here. |