Tradução de "passional" para o idioma inglês:
Dicionário Português-Inglês
Exemplos (Fontes externas, não revisadas)
Como Alan Freed, o mascote tenta ser inovador, engraçado, amável, passional e controverso. | Like Alan Freed, the mascot aims to be innovative, fun loving, passionate and controversial. |
A publicidade aos produtos do tabaco tal como a protecção da natureza e o bem estar animal gera sempre um debate passional e polémico. | The advertising of tobacco products just like the protection of nature and animal welfare always leads to passionate and controversial debate. |
A gesticulação ideológica e a cegueira passional deixam livre o terreno diplomático, ou seja, da procura real da paz em benefício exclusivo dos Estados Unidos. | The ideological gesticulation and passionate blindness leave open the diplomatic terrain, in other words, that of the genuine search for peace which will benefit the United States alone. |
No entanto, poderão notar, Senhor Presidente, caros colegas, que o meu grupo retomou algumas alterações que visam apenas não se cair no passional e no exagero. | PRESIDENT. I sympathize with your complaint but, unfortunately, we cannot change things now. |
Senhor Presidente, gostaria de agradecer à senhora deputada Gröner pelo vultuoso trabalho e pelo empenho pessoal, direi quase passional, que imprimiu à elaboração do presente relatório. | Mr President, I should like to thank Mrs Gröner for her splendid work and for the personal, almost passionate commitment she has shown in preparing the present report. |
Sabe, há uma tremenda quantidade de sabedoria em encontrar uma coisa grandiosa, passional na vida, e focar toda sua energia nela, e eu nunca consegui fazer isso. | You know, there's a tremendous amount of wisdom in finding a great thing, passion in life, and focusing all your energy on it, and I've never been able to do that. |
Independente disso, ninguém veio a ser punido e a única pessoa a ser julgada foi o comandante da operação, coronel Ubiratan Guimarães (assassinado em setembro de 2006 em um possível crime passional). | Regardless of this, no one has ever been punished, and the only person to be tried was the commanding officer of the operation, colonel Ubiratan Guimarães (assassinated in September 2006 in a possible crime of passion). |
Passando à matéria de fundo, o transporte de materiais radioactivos, como acaba de ser referido, é muitas vezes abordado de forma um pouco passional, dado o contexto e o ambiente dessa indústria. | Basically, then, the transportation of nuclear material, as you have just mentioned, is often approached in a rather emotional fashion, considering the context and the environment in which this industry operates. |
Em sua essência, o amor cortês era uma experiência contraditória entre o desejo erótico e a realização espiritual, um amor ao mesmo tempo ilícito e moralmente elevado, passional e autodisciplinado, humilhante e exaltante, humano e transcendente . | In essence, courtly love was an experience between erotic desire and spiritual attainment that now seems contradictory as a love at once illicit and morally elevating, passionate and disciplined, humiliating and exalting, human and transcendent . |
Nascido em Al Hoceima e criado no Rife, o ativista de 39 anos ganhou reputação de líder fiel e passional, capaz de reunir milhares de pessoas apenas para ouvir seus discursos, todos filmados ao vivo nas redes sociais. | The 39 year old Al Hoceima born and raised Riffian has earned the reputation of being a very staunch and vehement activist, gathering sometimes thousands of people coming to listen to his speeches, all of which would be live streamed on social media. |
O que eu pretendo sim plesmente declarar é que, dado o clima de todo em todo passional em que se desenrola este de bate, nem mesmo as propostas do colega Garcia foram tomadas em linha de conta, quando afinal elas visavam um compromisso honroso para toda a gente. | We have already debated this issue twice in the agricultural and fisheries subcommittee and I find it absolutely astonishing that the chairman should adopt this position. |
Permitir me eis sublinhar quanto nos apraz que o Parlamento seja consultado, pois até agora as pro postas iam directamente da Comissão para o Con selho sem que o nosso Parlamento tivesse ensejo de emitir a sua opinião, ainda que isto possa originar, da parte dos nossos colegas, um bom número de insatisfações e por vezes, infelizmente, um lado passional que, noutros casos, também somos levados a deplorar. | Finally, we support the twelfth amendment of the regulation unreservedly. This amendment complements the previous two, and together they make up a package which the Council should accept. |