Tradução de "patentes" para o idioma inglês:


  Dicionário Português-Inglês

Palavras-chave : Patents Patent Ranks Rank Clerk

  Exemplos (Fontes externas, não revisadas)

Em virtude do regulamento sobre patentes comunitárias, as patentes atribuídas pelo Instituto Europeu de Patentes de Munique podem tornar se patentes comunitárias.
By virtue of the Community patent regulation, patents delivered by the European Patent Office in Munich may become Community patents.
Patentes!
Patents!
Patentes
Protection conferred to unregistered designs
PATENTES
Article 89
Patentes
The provisions of this Sub section shall not prejudice the right of any person to use, or to register in Canada a trademark containing or consisting of, any of the terms listed in Part A of Annex 20 B and
Patentes
The Parties recognise the importance of the Declaration on the TRIPS Agreement and Public Health, adopted on 14 November 2001 by the Ministerial Conference of the WTO.
Patentes
Costs for patents
Tens patentes em
You have patents on
Não há patentes.
There are no patents.
Agentes de patentes
The evaluating Party shall evaluate the new regulatory authority by applying the components of a GMP compliance programme under the Administrative Arrangement referred to in Article 15.3.
Ora, o que o Instituto Europeu de Patentes concede são patentes europeias.
Now, a European patent is what the European Patent Office grants.
Os detentores de patentes, os inventores que desenvolvem novos medicamentos patenteiam essas invenções mas disponibilizam essas patentes à Bolsa de Patentes de Medicamentos.
And this is how it works Patent holders, inventors that develop new medicines patent those inventions, but make those patents available to the Medicines Patent Pool.
Senhor Presidente, senhor Comissário, considero importante que o senhor Comissário Bolkestein tenha salientado a coexistência entre patentes nacionais, patentes europeias e patentes comunitárias.
Mr President, Commissioner, it is important that you emphasised the coexistence of the national patents, European patents and Community patents.
Disposições relativas às patentes
Provisions on patents
E depois patentes em
And then patents on
Gabinete Norueguês de Patentes
Norwegian Patent Office
Patentes e saúde pública
Article 310
Patentes e saúde pública
Article 90
Patendiamet (Serviço das Patentes)
Сметна палата на Република България (National Audit Office of the Republic of Bulgaria)
Patentes e saúde pública
Supplementary protection certificate
E funciona assim Detentores de patentes e inventores que desenvolvem novos remédios patenteiam estas invenções, mas fazem estas patentes disponíveis para o Pool de Patentes de Medicamentos. O Pool de Patentes de Medicamentos então as libera para quem precisa ter acesso a estas patentes.
And this is how it works Patent holders, inventors that develop new medicines patent those inventions, but make those patents available to the Medicines Patent Pool. The Medicines Patent Pool then license those out to whoever needs access to those patents.
Patentes sobre vida e sementes...
Patents on life and seeds...
Talvez tenhamos algumas patentes agora.
Maybe we have some patents now.
A Lei de Patentes é
The Patent Act is
Lhtmddotam disputa de patentes primeira
Lhtmddotam first patent dispute
Patentes Proposta de resolução (doc.
Patents Motion for a resolution (Doc.
Objecto Sistema comum de patentes
Subject Common patent system
Há altas patentes na costa.
Gold braid's on the field ashore.
Serviços jurídicos advogados de patentes
Authorisation may only be given to nationals of a Member State of the EEA or foreign citizens with permanent residence in BG.
Os detentores de patentes de aviões não tinham a escolha de licenciar suas patentes ou não.
The airplane patent holders were not left a choice whether they'd license their patents or not.
Objecto Revisão do Tratado Europeu sobre Patentes e eventual cooperação com o Gabinete Europeu de Patentes
Subject Revision of the European Patent Treaty and possible cooperation with the Euro pean Patent Office
Apenas os advogados de patentes estão autorizados a prestar serviços de agente de patentes na Lituânia.
The authorisation for large department stores is subject to an Economic Needs Test.
O Instituto Europeu de Patentes concedeu uma série de patentes sobre património genético humano, tendo assim infringido as normas da Convenção sobre a Concessão de Patentes Europeias.
The Patent Office has awarded a whole range of patents on human genetic make up and thus breached the regulations of the European Patent Agreement.
Para representar uma pessoa numa ação relativa a um pedido de patentes ou em outras diligências junto do Instituto das patentes, um agente de patentes tem de ser residente no Canadá e estar inscrito no Instituto das patentes.
If, upon completion of its evaluation, the evaluating Party determines that the new regulatory authority is equivalent, it shall notify the requesting Party in writing that it recognises the new regulatory authority as equivalent.
Os detentores de patentes de aviões não tiveram opção, quer tivessem licenciado as suas patentes ou não.
The airplane patent holders were not left a choice whether they'd license their patents or not.
A companhia, Gilead, que detém as patentes, licenciou a propriedade intelectual à Bolsa de Patentes de Medicamentos.
The company, Gilead, that holds the patents, has licensed the intellectual property to the Medicines Patent Pool.
Essas patentes põem em evidência uma questão técnica que tem origem no domínio do direito das patentes.
These patents highlight a technical question deriving from the field of patent law.
Isto mostra o panorama de patentes.
This shows you a patent landscape.
Patentes sobre tudo para o lucro!
Patents on everything for profit!
Marcas e patentes comuns são suscep
This week we debate the second reading of the budget.
Registo de patentes de genes humanos
Patenting of human genes
Viu que as patentes eram alemãs.
You saw the patents were German.
Não há exército, não há patentes.
There's no army, no rank.
Instituto Europeu de Patentes (IEP EPO)
EPO (European Patent Office)
Depois a Bolsa de Patentes de Medicamentos autoriza as a quem precise de ter acesso a essas patentes.
The Medicines Patent Pool then license those out to whoever needs access to those patents.