Tradução de "patinar" para o idioma inglês:
Dicionário Português-Inglês
Exemplos (Fontes externas, não revisadas)
A patinar? | Skating? |
Vamos patinar. | Lets skate . |
Vamos patinar? | Can we slide? |
Você sabe patinar? | Can you skate? |
Eu adoro patinar. | I love to skate. |
Patinar é divertido. | Skating is fun. |
Gosta de patinar? | You like rollerskating? |
Vem, vamos patinar. | Come on. Lets skate. |
Isso nos fez patinar | It made us skating |
Vai patinar, não é? | Going rollerskating, huh? |
Quem lhe ensinou a patinar? | Who taught you how to skate? |
Fui patinar, pela primeira vez. | I've been iceskating for the first time. |
Com a Anne, vamos patinar. | Just Anne. We're going rollerskating. |
Tom e Maria foram patinar juntos. | Tom and Mary went skating together. |
Brno patinar na cidade e nos estádios | Brno go skating in the town and indoors |
Você gosta de patinar sobre o gelo? | Do you like skating? |
Tom e Maria foram patinar no gelo. | Tom and Mary went ice skating. |
Eu queria ir patinar com o Tom. | I wanted to go skating with Tom. |
Tom aprendeu a patinar quando tinha treze anos. | Tom learned to skate when he was thirteen. |
Você e Tom já foram patinar no gelo juntos? | Have you and Tom ever gone ice skating together? |
Praga patinar no centro da cidade e numa ilha | Prague skate in the city centre or on an island |
Podemos patinar independentemente do tempo, ao contrário do esquiar. | Unlike skiing, skating is not so dependent on the whims of the weather. |
E a história do maluco que aprendeu a patinar? | What about the story of the lunatic who learned how to rollerskate? |
É a Anne Mathews, já disse, e vamos patinar. | It's Anne Matthews, I told you. And I also told you we're going rollerskating. |
Temos que patinar mais rápido do que os seus tiros. | Hey, we got to skate faster than they can shoot. |
Podíamos patinar pela avenida Mas não há gelo no chão | We would skate up the avenue But there isn't any ice |
Estamos a cair, ou talvez a patinar, numa Europa dos Estados. | Debates of the European Parliament |
Não se aprende a patinar sem cair uma ou duas vezes. | You can't learn to skate without taking a spill or two. |
Por todo o lado podemos ouvir começam a encalhar, começam a patinar. | Everyone is beginning to say that no headway is being made. |
Na patinação artística, é sempre desejável patinar em apenas uma extremidade da lâmina. | In figure skating, it is always desirable to skate on only one edge of the blade. |
Pistas bem arranjadas para estilo clássico e para patinar estão à sua espera aqui. | Excellently prepared trails for both classic skiing and skating await visitors. |
Talvez você fique surpreendido, mas é possível patinar direto nas cidades, por exemplo em Praga ou em Brno. | You may be surprised to hear it, but it really is possible to go skating right in the centre of cities such as Prague and Brno. |
Uma experiência extraordinária é patinar sobre o telhado do centro comercial GalerieHarfa que fica em Praga, no bairro Vysočany. | For an unusual skating experience, try out the ice rink on the roof of the Galerie Harfa shopping centre in Prague Vysočany. |
Tinha nove anos e tinhas os braços á minha volta porque me estavas a ensinar a patinar para trás. | I was 9 years old, and you had your arms around me because you were teaching me to skate backwards, and suddenly you kissed me. |
Você pode patinar direto no centro da cidade, em NovéSady, aproveitando da vista bela sobre a catedral de São Pedro e São Paulo. | You can go skating right in the centre of town at, for example, Nové Sady, with a wonderful view of the Cathedral of Saints Peter and Paul. |
Clinton Davis. (EN) Naturalmente, não me compete a mim entrar no reino das conjecturas ou até patinar na lama do Túnel do Canal. | Mr Clinton Davis. I am, of course, aware of the point the honourable gentleman made concerning the anxiety felt in various parts of the United Kingdom about the project itself. |
Se há aqui algum finlandês, eis um trocadilho finlandês Estamos a patinar, literal e metaforicamente, no gelo fino se não compreendemos esse tipo de coisas . | And, for any Finnish people in the audience, this is a Finnish pun we are, both literally and metaphorically, skating on thin ice if we don't understand that kind of thing. |
Patinar aqui é grátis, você pode usufruir do aluguel de patins em Lipno nadVltavou, há também uns bares de gelo improvisados ao longo do percurso | Skating is free of charge, and in Lipno nad Vltavou you can hire skates, with the route even including several improvised ice bars! |
É por isso que você pode patinar em lagos, porque o gelo tem uma densidade menor do que a água, assim o gelo flutua na água. | This is why you can skate on ponds, because ice has a lower density than water, so ice floats on water. |
As pistas preparada se encontram também em Zadov, Nové Hutě ou na ribeira da maior barragem tcheca Lipno onde você pode trocar esquis por patins e sair andando na pista de patinar mais larga do mundo. | You will also find groomed slopes in Zadov, Nové Hutě and on the banks of the largest Czech reservoir, Lipno, where you can set aside your skis for a while and set off on the longest ice skating track in the world. |
Por exemplo, algumas semanas atrás, após uma chuva pesada, toda a cidade praticamente se transformou em gelo como um enorme ringue de patinação fazendo com que, moradores como o blogueiro yasnikov, resolvessem patinar nas calçadas e ruas. | For example, a couple of weeks ago after a heavy rainstorm, the entire city virtually turned into such a huge ice skating rink that some locals, like blogger yasinkov, were even skating on the sidewalks. |