Tradução de "pavoroso" para o idioma inglês:
Dicionário Português-Inglês
Exemplos (Fontes externas, não revisadas)
Perfeitamente pavoroso. | How perfectly dreadful. |
E isso parece algo pavoroso. | So that looks like a kind of a beastly thing. |
Não, o último relatório foi pavoroso. | I doubt it. That last report was pretty ghastly. |
Tudo num inglês pavoroso e alarve! | And all in that snide, corkscrew English. |
Existe um pavoroso monte de cores e coisas assim. | There are an awful lot of colors and things like that. |
O que eles faziam aos ursos era realmente pavoroso, era inaceitável. | And what they were doing to the bears was really appalling. It was unacceptable. |
Diz ele A junta militar da Birmânia tem um medo pavoroso da NLD. | He says the military junta in Burma is terrified of the NLD. |
Por vezes ouço pessoas a reagirem aos factos perturbadores da crise climática dizendo Isto é pavoroso. | Sometimes I hear people respond to the disturbing facts of the climate crisis by saying, Oh, this is so terrible. |
O tempo é pavoroso voltei a andar à deriva cerca de 8 km a noite passada. | The weather is just appalling oh, drifted back about five miles in the last last night. |
Clinton Davis, Membro da Comissão. (EN) O pavoroso acidente ocorrido o ano passado no aeroporto de Manchester levantou muitas questões cruciais de se gurança. | Mr Clinton Davis, Member of the Commission. The appalling accident which took place at Manchester air port last year raised many crucial safety issues. |
Há lendas que o apresentam como um pequeno pastor mas em outras atua como um velho pavoroso que, tolhido de frio e com muita fome, vagueia em torno de tremedais e chama por socorro. | Some legends represent him as a little shepherd boy, in other legends, however, he is a scary old man who wanders around the bogs numb and hungry and calling out for help. |
Tu podes ficar alegre... antes que o morcego tenha voado o seu vôo recluso... antes que a negra Hécate convoque os besouros... que, com seus sonolentos zunidos, fazem soar os sinos da noite... será cometido... um pavoroso ato. | Yet be thou jocund ere the bat hath flown his cloister'd flight, ere to black Hecate's summons the shardborne beetle with his drowsy hums hath rung night's yawning peal, there shall be done a deed of dreadful note. |
Enquanto a maioria das interpretações dessa música seja feita por mulheres como Shania Twain, Miley Cyrus e Mercedes, de Glee, não é menos pavoroso quando um homem a canta, vez que a letra poderia ser interpretada como beirando o território do assediador. | While most covers of this song are done by women such as Shania Twain, Miley Cyrus, and Mercedes from Glee, it's not any less creepy when a man sings it because the lyrics could be interpreted as bordering on stalker territory. |
Ainda que certos Estados Membros, sobretudo do norte da Europa, onde a questão climática resolve boa parte do problema dos incêndios, se tenham manifestado contra esta reintegração, o pavoroso cenário dos incêndios do Verão passado impunha aos deputados o dever de votar a favor deste aumento das dotações e de uma competência incêndio . | Although some Member States, especially in northern Europe, where the climatic conditions largely preclude the fire problem, have indicated their opposition to this reinsertion, the horrifying spectacle of last summer s fires imposes on Members the duty of voting for this increase in appropriations and for a fire capacity . |