Tradução de "pedir esclarecimentos" para o idioma inglês:


  Dicionário Português-Inglês

Pedir - tradução : Pedir esclarecimentos - tradução : Pedir - tradução : Pedir - tradução : Esclarecimentos - tradução : Pedir - tradução : Pedir esclarecimentos - tradução : Esclarecimentos - tradução : Esclarecimentos - tradução :
Palavras-chave : Asking Order Apologize Wanted

  Exemplos (Fontes externas, não revisadas)

Mesmo assim, gostaria de pedir alguns esclarecimentos.
May I nevertheless request a few clarifications?
Senhor Presidente, gostaria de pedir dois esclarecimentos.
Mr President, I wish to ask for clarification on two points.
Gostaria de pedir esclarecimentos sobre alguns aspectos da declaração.
I would like to seek clarification on aspects of the statement.
A Maurícia notifica a União da receção do cômputo, podendo pedir à União os esclarecimentos que entender necessários.
Mauritius shall inform the Union as soon as the conditions for such transition have been met.
Peço, pois, encarecidamente, que não façamos esclarecimentos aos esclarecimentos dos esclarecimentos.
For goodness sake, let us stop this nit picking.
A Libéria deve notificar à União a receção do cômputo, podendo pedir à União os esclarecimentos que entender necessários.
Liberia shall notify the Union of receipt of the statement and may request from the Union any clarifications it deems necessary.
Como é evidente, conceder quitação sem pedir esclarecimentos suplementares à Comissão Europeia, constituiria um sinal de impotência do Parlamento Europeu.
For us to grant discharge without asking the European Commission for further details would, of course, be evidence of weakness on the part of the European Parliament.
Madagáscar deve notificar a receção dessas declarações e do cômputo à UE e pode pedir a esta os esclarecimentos que entender necessários.
Quarterly and annual declarations of catches and fishing efforts
Madagáscar deve notificar a receção dessas declarações e do cômputo à UE e pode pedir a esta os esclarecimentos que entender necessários.
If the electronic system for the declaration of fishing data referred to in point 3 of this section is not operational, the EU shall notify Madagascar, before the end of the third month of each quarter, of the data relating to catches and fishing effort (number of days at sea) for each category provided for in this Protocol and corresponding to the months of the previous quarter, in accordance with the template provided in Appendix 5 to this Annex.
Pedimos esclarecimentos.
There should be a shuttle system to land these fish.
Comentários e esclarecimentos
Comments and explanations
Faria, previamente, dois esclarecimentos.
It could not be otherwise!
Espero obter esclarecimentos este respeito.
I hope we can have some clarification.
Muito obrigado por estes esclarecimentos .
Thank you for those clarifications.
Muito obrigado pelos seus esclarecimentos.
Thank you very much for this clarification.
Pedem nos transparência e esclarecimentos.
We are being asked for transparency and clarification.
solicitar esclarecimentos orais no local
to ask for an oral explanation on site
Esses esclarecimentos referir se ão , designadamente
The details may relate in particular to
Gostaria de vos fornecer alguns esclarecimentos.
I should like to clear up a few points.
Que esclarecimentos pode fornecer a Comissão?
Can the Commission provide additional information ?
Face a isto, foram pedidos esclarecimentos.
The Commission deliberated on this dossier on 12 May, but failed to reach a consensus.
Gostaria, contudo, de fazer alguns esclarecimentos.
I would, however, add a few caveats.
Trata se, como bem sabe, de uma questão muito delicada, e gostaria de pedir alguns esclarecimentos, dado que a inscrição desta declaração pode distorcer, de certa forma, o debate geral.
As you know, this is a very sensitive issue and I would ask you to clarify a few things, as the inclusion of this issue may somewhat distort the overall debate.
Sempre dispostos a pedir e a prestar esclarecimentos, repetimos que ninguém pode imaginar para a Itália um papel que não seja o de protagonista autónoma da construção da unidade europeia.
We are always ready to request or provide clarification and would stress that it is absolutely unthinkable that Italy should have anything but an independent, leading role in the development of European unity.
alguns esclarecimentos sobre a pergunta n? 3.
Debates of the European Parliament
Mas posso dar vos alguns esclarecimentos. tos.
Can you tell us more?
(DE) Senhora Comissária, muito obrigado pelos esclarecimentos.
Commissioner, thank you very much for providing these clarifications.
Receberei esclarecimentos sobre essa situação ainda hoje.
I will have clarification of that situation later in the day.
Vou prestar, de seguida, mais alguns esclarecimentos. recimentos.
At all events my statement this morning stands, for today and for the future.
Exige esclarecimentos imediatos e cabais sobre os factos.
The Commission has called for an immediate and full explanation of the facts.
O senhor comissário Millan escreveu às autoridades do Reino Unido, no fim do mês de Abril, para pedir esclarecimentos urgentes sobre a posição do Governo britânico quanto à possibilidade de um recurso legal.
Mr Millan wrote to the United Kingdom authorities at the end of April asking for urgent clarification of the British govern ment's position as regards the possibility of legal recourse.
Fazes me pedir, fazes me pedir, fazes me pedir
You got me beggin, you got me beggin', you got me beggin'
Para quaisquer esclarecimentos sobre as moedas de euro , contactar
Questions on euro coins may be addressed to
Serão pedidos ao Governo grego esclarecimentos sobre este ponto.
Clarification on these points will be requested from the Greek Government.
Mas gostaria ainda de fazer os esclarecimentos aqui solicitados.
However, I would be more than pleased to elucidate a few points as requested.
64 ) Para mais esclarecimentos , ver a brochura sobre o MBCC .
64 ) See the CCBM brochure for further explanations .
Se não compreender esta informação peça esclarecimentos ao seu médico.
If you do not understand this information, please ask your doctor to explain it to you.
Caso precise de esclarecimentos ou conselho, consulte o seu farmacêutico.
Ask you pharmacist if you need more information or advice.
Caso precise de esclarecimentos ou conselho, consulte o seu farmacêutico.
Ask your pharmacist if you need more information or advice.
Caso precise de esclarecimentos ou conselhos, consulte o seu farmacêutico.
Ask your pharmacist if you need more information or advice.
Caso precise de esclarecimentos ou conselhos, consulte o seu farmacêutico.
If you have any further questions, ask your doctor or pharmacist.
Caso precise de esclarecimentos ou conselhos, consulte o seu farmacêutico.
Ask your pharmacist if you need more information or advice.
Esclarecimentos por escrito fornecidos em 12 de Abril de 1995.
Written explanations have been provided on 12 April 1995.
Com esclarecimentos, votarei a favor festa proposta pa ra votação.
Paragraph 13 shows that we wish to place education about drugs in a wider context of education on other substances which are dangerous to man.
Com estes esclarecimentos, votarei a favor da proposta de votação.
Mr Bøgh (ARC), in writing. (DA) As is clear from the voting in the Political Affairs Committee, this text is a compromise between conflicting points of view.

 

Pesquisas relacionadas : Esclarecimentos, - Esclarecimentos Sobre - Necessidade Esclarecimentos - Prestar Esclarecimentos - Alguns Esclarecimentos - Esclarecimentos Fim