Tradução de "pegue um pedaço" para o idioma inglês:


  Dicionário Português-Inglês

Pedaço - tradução : Pedaço - tradução : Pegue - tradução : Pegue - tradução : Pegue - tradução : Pegue um pedaço - tradução :

  Exemplos (Fontes externas, não revisadas)

Jerry, pegue um pedaço de papel.
Haven't you got paper?
Pegue este pedaço de giz e escreva no quadro.
Take this piece of chalk and write on the blackboard.
Quero que cada um de vocês pegue um pedaço de papel e escreva o que aconteceu.
I want each of you to take out a piece of paper and write down what happened.
Eu quero que cada um de vocês pegue um pedaço de papel e escreva o que aconteceu.
I want each of you to take out a piece of paper and write down what happened.
Pará lo, pegue um pedaço de papel e lápis porque você está indo precisa e você escreve sua resposta.
Stop it, get a piece of paper and pencil cuz you're going to need it, and you write down your answer.
E há uma função que Pegue um pedaço de dados e tentar convertê lo de float em um flutuante ponto número.
And there's a function float that will take a piece of data and try to convert it into a floating point number.
Pegue um.
Here, while I'm gone.
Pegue um.
Have one for yourself.
Pegue um ônibus.
Take a bus.
Pegue um só.
Just take one.
Pegueum.
Take one only.
Pegue um pouco.
Have some.
Pegue um táxi. Vá até a Zara. Pegue a esquerda.
You take a taxi. You go to Zara. Make a left.
Pegue, pegue!
Take it, take it.
Por favor, pegue um.
Please take one.
Não pegue um resfriado.
Don't catch a cold.
Pegue mais um pouco!
Have some more.
Leve um agasalho, pegue.
Take a sweater, take it.
Pegue um caderno e um envelope.
Get a pad and envelope. I'll reply.
Um bom pedaço.
Quite a long time.
Um pedaço grande!
A big piece!
Um pedaço seu.
A part of you.
Vocês todos têm um pedaço de papelão eu um pedaço de papel.
You all have a piece of cardboard and a piece of paper.
Nunca pegue o braço de um cego. Deixe que ele pegue o seu.
Never take a blind man's arm. Let him take yours.
Pegue um ovo na geladeira.
Take an egg from the fridge.
Pegue um livro da estante.
Take a book from the shelf.
Pegue um martelo e pregos.
Get a hammer and nails.
Pegue um ninho de vespas.
Take a wasps' nest.
Pegue um lápis e papel.
Get me a pencil and paper.
Pegue um café para ele.
Get him a cup of coffee, Cap.
Pegue um destacamento, Capitão North.
Take a detail, Captain North.
Mas trago aqui um pedaço de carvão bem aqui, um pedaço de carvão.
But I brought along here a lump of coal right here, one lump of coal.
Dê me um pouco, pegue um pouco.
Give a little take a little.
Corra e o pegue, o pegue
Run and get him Get him Run and get him Get him
Posso pegar um pedaço?
May I have a piece of it?
Um pedaço de queijo?
Piece of cheese?
Um pedaço de urânio?
A hunk of uranium?
Pegue um livro e o leia!
Take a book and read it.
Pegue um número, qualquer número 2.
Take a number, any number two.
Pegue um táxi para o hotel.
Take a taxi to the hotel.
Pegue um cartao de receita, tambem.
Pick up a recipe card, too.
Pegue um personagem como Leo Gursky.
Take a character like Leo Gursky.
Havia um pedaço exatamente um todo.
There was exactly one a piece all round.
Pegue!
Catch it!
Pegue.
Take it.

 

Pesquisas relacionadas : Pegue Um - Um Pedaço - Um Pedaço - Um Um Pedaço - Pegue Um Pensamento - Pegue Um Avião - Pegue Um Feriado - Pegue Um Trem - Pegue Um Elevador - Pegue Um Atalho - Pegue Um Prato - Pegue Um Assento - Pegue Um Trabalho