Tradução de "pelada" para o idioma inglês:
Dicionário Português-Inglês
Pelada - tradução :
Exemplos (Fontes externas, não revisadas)
Estava pelada. | She's nude. |
Estou pelada. | I'm naked. |
Estou completamente pelada. | I'm completely naked. |
A mulher está pelada. | The woman is naked. |
Ela acordou pelada no chão. | She woke up naked on the floor. |
Ela mergulhou pelada no mar. | She dived naked into the sea. |
Leva à queda do cabelo e pelada definitiva. | It is also the key structural component of hair and nails. |
Vi sua imagem pelada, morta e pendurada no teto do estúdio. | I saw this dead, naked effigy of himself hanging from the ceiling. |
Como nas semanas que passara com os garimpeiros de Serra Pelada. | As the weeks passed with miners in the gold mines of Serra Pelada. |
Noz de macadâmia fresca ou seca, mesmo sem casca ou pelada | Peas, (Pisum sativum), dried and shelled, for sowing |
A Serra Pelada, uma mina de ouro no Brasil, diante de mim. | Sierra Pelada, la pray Mine Brazil, in front of me. |
Para mim, parece um pedaço de carne gorda, pelada e cheia de babados. | Looks like a fat, frilledup side of undressed beef to me. |
Jesse Lohan, uma jovem estadunidense, havia enviado uma foto pelada para o seu namorado. | Jesse Lohan, an American teenager, had sent a naked photo to her boyfriend. |
Na foto seguinte, vocês veem um fenômeno muito popular chamado casamento nu ou união pelada . | So in the next picture, you see a very popular phenomenon called naked wedding, or naked marriage. |
Cara, me passa uma foto por WhatsApp mesmo, de uma menina pelada e posta no Facebook. | Well, if I receive a photo on my whatsapp for example with a naked young girl and I upload it on Tuenti. |
Como um colega meu que postou uma foto de uma menina pelada que o enviaram por Whatsapp | A friend of mine uploaded a photo of a naked young girl, which was sent to him through Whatsapp |
Tem plumagem predominantemente branca, com uma cabeça preta pelada, bico longo e curvado para baixo, e pernas pretas. | It has a predominantly white plumage with a bare, black head, long downcurved bill and black legs. |
Monte Pelée (em francês, La Pelée ou montaigne Pelée montanha pelada ) é um vulcão situado no norte da Martinica. | Mount Pelée ( Bald Mountain ) is an active volcano at the northern end of the island and French overseas department of Martinique in the Lesser Antilles island arc of the Caribbean. |
A peleja ocorreu entre os garimpeiros de Serra Pelada e a Polícia Militar do Pará com o auxílio do Exército Brasileiro. | The battle took place between the miners of Serra Pelada and the battalion of the Polícia Militar (Military Police of the state of Pará), with the support of the Brazilian Army. |
A fauna de mamíferos é representada com a presença do zurrilho, do mão pelada (ou guaxinim), e dos ameaçados de extinção gatos do mato e lontra. | Neighbouring municipalities Itaqui São Borja Alegrete External links http www.citybrazil.com.br rs macambara |
Eu vi uma que postaram também no Facebook de uma mulher que saia... pelada? ...não, com um vestidinho e assim de lado dava pra ver tudo do... | I saw that there was a photo on Tuenti of a woman who was... naked? No, with a little dress, sideways on, and you could see all her... |
Além dela, empresas canadenses também já estão no país, uma delas trabalha na reabertura de Serra Pelada, no Pará, pela extração de cerca de 40 toneladas de ouro. | In addition, some Canadian companies are already in the country as well, one of them working for the reopening of Serra Pelada, in the state of Pará, for the extraction of nearly 40 tons of gold. |
A manifestação que gerou o massacre, bloqueou o acesso à Ponte Mista de Marabá e pedia a reabertura de Serra Pelada com o rebaixamento da cava do garimpo. | The event that preceded the massacre was blocking access to the Mixed Bridge of Marabá, in demonstration of the reopening of Serra Pelada mine and the lowering of the mining pit. |
Com o despontamento da Serra Pelada e por situar se na maior província mineral do mundo, Marabá também viveu o ciclo dos garimpos, que teve como destaque maior, a extração do ouro. | With the discovery of Serra Pelada and be in the world's largest mineral, Maraba also experienced the cycle of the mines, which had the greatest emphasis, the extraction of gold. |
Porque gente muito saída e muito vadia porque tirar uma foto pelada e mostrando algo e enviá la a uma pessoa com a qual não tem confiança, pois essa pessoa pode te defamar | There are very horny and dirty people because taking a photo naked and showing something and sending it to a person that you don't trust, then that person can screw you |
Além disso, o plano de colonização agrícola oficial, a instalação de canteiros de obras, especialmente a construção da Hidroelétrica de Tucuruí, a implantação do projeto ferro Carajás (todos estes depois inseridos no Programa Grande Carajás) e a descoberta da mina de ouro da Serra Pelada, aceleraram e dinamizaram as migrações para Marabá nas décadas de 1970 e 1980. | All this was part of the integration strategy of the Amazon territory, especially the region of Marabá, where was undertaken mainly the official plan of agricultural colonization, the construction of the Tucuruí Hydroelectric Power, the implementation of Projeto Grande Carajás (Greater Carajas Project), and even the discovery of large gold deposits of the Serra Pelada. |
Pesquisas relacionadas : Mão-pelada