Tradução de "pelo aconselhamento" para o idioma inglês:


  Dicionário Português-Inglês

Aconselhamento - tradução : Aconselhamento - tradução : Aconselhamento - tradução : Pelo - tradução : Pelo - tradução : Pelo aconselhamento - tradução :

  Exemplos (Fontes externas, não revisadas)

O Grupo é apoiado pelo Sector de Aconselhamento Científico e Medicamentos Órfãos.
The Group is supported by the Sector for scientific advice and orphan drugs.
O Comité é apoiado pelo Sector de Aconselhamento Científico e Medicamentos Órfãos.
The Committee is supported by the Sector for scientific advice and orphan drugs.
Aconselhamento
Counselling
Aconselhamento
Counselling
descrição do sistema de aconselhamento agrícola criado pelo Estado Membro, incluindo o procedimento de selecção dos organismos encarregados de assegurar os serviços de aconselhamento,
description of the farm advisory system put in place by the Member State, including the procedure for the selection of the bodies responsible for the advisory services,
Portanto, o pai e a mãe, juntos, passam pelo aconselhamento e pelos testes.
And so the father and the mother, together, go through the counseling and the testing.
No entanto, isto apenas deve ser considerado após aconselhamento pelo médico veterinário assistente.
However, this should be considered only after advice has been taken from an animal health advisor.
Aconselhamento Científico
Pharmacovigilance and
Aconselhamento Científico
ADMINISTRATION
Aconselhamento educação médica
Advice medical education
Aconselhamento educação médica
343 Advice medical education
Vamos para aconselhamento.
Such as counseling. Let's go to counseling.
Data de aconselhamento
Date of counselling
Secção de Aconselhamento
Advisory Section,
Eu preciso de aconselhamento.
I need advice.
3. 5 Aconselhamento científico
The number of applications for scientific advice is expected to show a steady increase over previous year, with 5 requests forecast.
Aconselhamento científico às empresas
Scientific advice to enterprises
378 Aconselhamento educação médica
Advice medical education
386 Aconselhamento educação médica
Advice medical education
434 Aconselhamento educação médica
Advice medical education
Não procuraram aconselhamento legal?
You didn't get legal advice?
Quero o seu aconselhamento.
I want your advice.
O aconselhamento científico será prestado em 2003 através do Grupo de Trabalho Aconselhamento Científico .
EMEA Work Programme 2003
20 64 2. 4 Aconselhamento científico A EMEA presta aconselhamento científico através do Grupo de Análise de Aconselhamento Científico, um grupo satélite do CPMP.
Scientific advice is provided through the Scientific Advice Review Group, a satellite group of the CPMP.
Aconselhamento Jurídico 1 Juristas Linguistas
Lawyer Linguists Legal Advice 1
DE USO HUMANO Aconselhamento Científico
Post Authorisation
Aconselhamento Científico e Medicamentos Órfãos
Regulatory affairs and organisational support Pharmacovigilance and post
Peça aconselhamento ao seu médico.
Ask your doctor for advice.
Peça aconselhamento ao seu médico.
Ask your doctor for further advice.
Deve ser fornecido aconselhamento nutricional.
Dietary counselling should be provided.
Peça aconselhamento ao seu médico.
Speak to your doctor for advice.
Deve obter se aconselhamento especializado.
Specialized advice should be sought.
DESPESAS DE REUNIÕES Ε ACONSELHAMENTO
EXPENDITURE BY THE INSTITUTION IN EXERCISING ITS MISSION COSTS OF CONVENING MEETINGS
DESPESAS DE REUNIÕES E ACONSELHAMENTO
COSTS OF CONVENING MEETINGS
Dá grande importância ao aconselhamento.
It puts a lot of emphasis on counselling.
Fases de ensaios clínicos dos Pedidos de aconselhamento pedidos de aconselhamento científico por área em 2002
The number of scientific advice given in 2002 remains stable Average number of days for scientific advice procedures
Não pare de tomar Lamictal sem aconselhamento Tome Lamictal durante o período de tempo recomendado pelo seu médico.
Don t stop taking Lamictal without advice Take Lamictal for as long as your doctor recommends.
Pedidos de aconselhamento científico e de apoio na elaboração de protocolos (incluindo aconselhamento de seguimento) 2002 2002
Scientific advice and protocol assistance requests (including follow up advice) 2000 2002
Os médicos responsáveis pelo tratamento da uveíte devem procurar aconselhamento junto de médicos com experiência na utilização do Humira.
Doctors treating uveitis should also take advice from doctors who have experience of using Humira.
Peça aconselhamento ao médico ou farmacêutico.
Ask your doctor or pharmacist for advice.
Aconselhamento em caso de perturbações gastrointestinais
Advice in case of gastro intestinal disturbances
Aconselhamento em caso de doses omissas
Advice on missed doses
Aconselhamento relativo à omissão de doses
Advice on missed doses
Quando devo procurar aconselhamento ou ajuda?
When should I seek advice or help?
Quando deve procurar aconselhamento médico urgente.
When to seek urgent medical advice.

 

Pesquisas relacionadas : Aconselhamento Genético - Aconselhamento Jurídico - Aconselhamento Banco - Aconselhamento Jurídico - Aconselhamento Específico - Obter Aconselhamento - Aconselhamento Seeking - Aconselhamento Adequado - Obter Aconselhamento