Tradução de "pensando em como" para o idioma inglês:


  Dicionário Português-Inglês

Como - tradução :
As

Como - tradução :
How

Pensando - tradução : Como - tradução : Como - tradução : Pensando em como - tradução :

  Exemplos (Fontes externas, não revisadas)

Fiquei pensando em como fazer isso.
So I'm thinking How can I do this?
Eu estava pensando em você, pensando em mim Pensando em nós
Et je pensais à toi, je pensais à moi .
Andei pensando em nós duas, como somos parecidas.
I've been thinking, about you and me, how much alike we are.
Eu estava pensando em você, pensando em mim
Et je pensais à toi, je pensais à moi
Eu estava pensando em você, pensando em mim Pensando em nós, o que nós vamos ser?
Je pensais à toi, je pensais à moi
Eu estava pensando em você, pensando em mim Pensando em nós, o que nós vamos ser?
Et je pensais à toi, je pensais à moi . Je pensais à nous, qu'est ce qu'on allait devenir ?
Em que você está pensando? Estou pensando em você.
What are you thinking about? I'm thinking about you.
Não estava mais pensando no que eu ia fazer, estava pensando em como eu iria sair daquele quarto.
So now I'm no longer trying to figure out what I'm going to do I'm trying to figure out how I'm going to get out of this room.
No que você está pensando? Estava pensando em você.
What are you thinking about? I was thinking about you.
Pensando em desaparecer.
Thinking of escape.
Pensando em que?
Thinking what, Captain?
Eh, Estive pensando, como sair daqui.
Hey, I've been thinking, I can get out of here.
Pensando, pensando, pensando, pensando... sempre descascando cenouras, e blá, blá, blá
Thinking, thinking, thinking, thinking... always peeling carrots, and blah, blah, blah
Pensando, Judy, pensando.
Thinking, Judy, thinking.
Em que estás pensando?
What are you thinking about?
Em que estás pensando?
What are you thinking of?
Estou pensando em ti.
I'm thinking of you.
Estou pensando em você.
I'm thinking of you.
Estava pensando em ti.
I was thinking about you.
Estava pensando em você.
I was thinking about you.
Em que estás pensando?
What's on your mind?
Em que estás pensando?
What are you thinking?
Estive pensando em nós.
I've been thinking about us.
Em que estás pensando?
What're you thinking about?
Estava pensando em mim?
Were you thinking about me?
Então, pensando em uma ...
So thinking of a...
Em que está pensando?
What are you thinking about now?
Estava pensando. Em que?
I was thinking.
Em que está pensando?
What's your angle?
Pensando em meus assuntos.
Minding my own business.
Felizmente, tem gente pensando como resolver isso.
Fortunately people are trying to figure out how to fix this.
Eu estava pensando em mnemônicas para transversais, mas eu provavelmente estava pensando em coisas inapropriadas.
I was thinking of pneumonics for transversals, but I probably was thinking of things inappropriate.
E eu estava pensando como vou apresentar isto?
And I was thinking, how do I introduce this?
Estou sempre pensando, Como posso ter mais sucesso?
I'm always thinking, How could I be more successful?
Em que você está pensando?
What are you thinking about?
Estou pensando em meus filhos.
I am thinking about my children.
Em que você está pensando?
What are you thinking?
Em que você está pensando?
What're you thinking about?
Estou pensando em outra coisa.
I'm thinking about something else.
Estarei pensando em você hoje.
I'll be thinking of you today.
Estarei pensando em ti hoje.
I'll be thinking of you today.
Em que vocês estão pensando?
What's on your mind?
Em que vocês estão pensando?
What are you thinking?
Em que eles estavam pensando?
What were they thinking?
Você estava pensando em mim?
Were you thinking about me?

 

Pesquisas relacionadas : Pensando Em Comprar - Pensando Em Fazer - Pensando Em Completar - Pensando Em Ficar - Pensando Em Começar - Está Pensando Em - Pensando Em Usar - Pensando Em Começar - Pensando Em Fazer - Estou Pensando Em - Estava Pensando Em - Está Pensando Em - Pensando Em Fazer