Tradução de "pensaste" para o idioma inglês:
Dicionário Português-Inglês
Exemplos (Fontes externas, não revisadas)
Oh, pensaste, tu pensaste? | I only thought... Oh, you did, did you? |
Oh, pensaste, tu pensaste? | Oh, you did, did you ? |
Pensaste? | You did? |
Pensaste mal. | If you thought I would wait for you |
Que pensaste? | You thought? |
Nunca pensaste nisso? | Haven't you ever thought about it at all? |
Pensaste em mim? | Been thinking about me? |
Pensaste em vendêlo? | Were you going to sell this? |
Pensaste no Thorwald? | Thinking about Thorwald? |
Nunca pensaste nisso? | Didn't you ever think of that... |
Pensaste que me engañarias? | Thought you could fool me? |
Tu pensaste o quê? | You thought what? |
Já pensaste em tudo. | You've got everything nicely figured out for yourself. |
Pensaste que era maluco | You thought I was mad. |
Pensaste nisto tudo sozinho? | Think this up all by yourself? |
Já pensaste no divórcio? | You ever think of a divorce? |
Foi o que pensaste. | That's what you thought. |
Foi o que pensaste? | That the way you figured? |
Que é que pensaste ? | What did you think ? |
Envergonhada pelo que pensaste? | Ashamed of what you've been thinking? |
Como pensaste sair desta? | How'd you thought of organising this? |
Pensaste que a conhecias? | Think you knew her? |
Pensaste que ia atacarte? | Did you think I was gonna jump you? |
Nunca pensaste em mim... | You never thought aboutme... |
Já pensaste em alguém? | Yep. You've got someone in mind for her? Yep. |
Já pensaste em ser enfermeira? | Have you ever thought of becoming a nurse? |
Pensaste que no lo sabría? | Thought I wouldn't know? |
Já alguma vez pensaste nisso? | Have you ever thought about it? |
Quero dizer, já pensaste nisso? | I mean, have you thought about that? |
Como é que pensaste nele? | How did you think of him? |
Pensaste que eras Deus, Brandon? | Did you think you were God, Brandon? |
Pensaste que ia ficar contente? | Perhaps you thought I'd be happy? |
Tu pensaste antes de dizer isso? | Did you think before you said that? |
Pensaste que não podias fazer nada? | And you thought you could do anything? |
Até ia. Mas pensaste muito tarde. | But you thought of it too late. |
Ah, pensaste que era só conversa? | We talked about it. |
Pensaste que já tinha saído, hã? | Thought I'd left, huh? |
Pensaste que tinhas o caso fechado. | You thought you had it cold, didn't you? |
Ainda bem que pensaste em mim. | I'm glad you thought of me. |
Não é tão grave como pensaste. | It ain't as bad as you feared. |
Já pensaste quantos doces podes comprar! | Oh, come, come. Think of all the sweeties you could buy with this. |
Pensaste que isso te protegia aqui? | Did you think it would protect you here? |
Pensaste que podias derrotar o mundo! | You thought you could defeat the world |
Será que pensaste antes de dizer aquilo? | Did you think before you said that? |
Pensaste que reventarian dentro de la máquina? | You thought they'd pop inside the tanning machine? |