Tradução de "pepino" para o idioma inglês:
Exemplos (Fontes externas, não revisadas)
Que pepino comprido! | What a long cucumber! |
Agora quero pepino. | Now you'll eat these! |
Sementes de pepino | Felt tipped and other porous tipped pens and markers |
Sementes de pepino | Cigarette lighters and other lighters, whether or not mechanical or electrical, and parts thereof (excluding flints and wicks) |
Estou comendo um pepino. | I am eating a cucumber. |
Pepino III (751 768). | The Dark Ages 476 918 . |
Ou considerem esse pepino marinho. | Or take this sea cucumber. |
Eu estou comendo um pepino. | I am eating a cucumber. |
E recebe pepino outra vez. | And she gets cucumber again. |
Estou fria como um pepino. | I'm as cool as a cucumber. |
E a sua de pepino. | No! |
Não está claro se o pepino infectou as pessoas ou se as pessoas infectaram o pepino. | It's not clear whether the cucumber infected the people, or if the people infected the cucumber. |
Portanto o pepino, embora na minha opinião seja só água, o pepino está bom para eles. | So cucumber, even though it's only really water in my opinion, but cucumber is perfectly fine for them. |
Aquele que recebe o pepino, reparem que está tudo bem com a primeira rodela de pepino. | The one who gets cucumber note that the first piece of cucumber is perfectly fine. |
Tema a vingança do mini pepino! | Fear the revenge of the gherkin! |
Pepino reinou como um rei eleito. | It did not survive as such. |
Ou então este pepino do mar. | Or take this sea cucumber. |
Não parece Touro orgânico pepino abobrinha | There seem Bull organic zucchini cucumber |
Mas essa janela parece um pepino. | But that window, it's like a cucumber frame. |
Não toques nas sandes de pepino. | You're absurdly careless... about giving out invitations. Don't touch the cucumber sandwiches. |
E ela ganha um pepino de novo. | And she gets cucumber again. |
O seu avô foi Pepino, o Breve. | His grandfather was Pepin the Short. |
Esta manhã não havia pepino no mercado, senhor. | There were no cucumbers in the market this morning, sir. |
E esses frutos são conservas de pepino marinho. | And those delicious fruits are actually preserves made from sea cucumbers. |
Ansegisel casou se com Begga, filha de Pepino de Landen, tendo com ela um filho, Pepino de Herstal, um dos bisavôs de Carlos Magno. | Chlodulf of Metz was his oldest son, but more important is his second son Ansegisel, who married Begga daughter of Pepin I, Pippin of Landen. |
Era filho de Pepino de Landen e Itta de Metz. | He was the son of Pepin of Landen and Itta. |
Quando você compra um pepino às vezes parece que abobrinha. | When you buy a cucumber sometimes it seems like zucchini. |
Dá nos uma pedra, então, e recebe, outra vez, pepino. | The other one sees that. She gives a rock to us now, gets, again, cucumber. |
Não. Pois é, mesmo assim, você tem cara de pepino. | Well, your face looks like one anyway. |
Ela nos dá uma pedra e ganha um pepino de novo. | She gives a rock to us now, gets, again, cucumber. |
Fora do alcance de Pepino, ele repudiou a lealdade à Frância. | Out of reach of Pepin, he repudiated all loyalty to Francia. |
'O que uma série de pepino quadros deve haver! , Pensou Alice. | 'What a number of cucumber frames there must be!' thought Alice. |
A que ganha o pepino, percebe que o primeiro pedaço está bom. | The one who gets cucumber, note that the first piece of cucumber is perfectly fine. |
E nos damos a ela um pedaço de pepino e ela come. | And we give her a piece of cucumber and she eats it. |
E nós damos lhe uma rodela de pepino e ela come a. | That's the task. And we give her a piece of cucumber and she eats it. |
Ao pé do pepino europeu uniformizado, isto constitui um êxito verdadeiramente extraordinário! | Even compared with the European standard cucumber, that is a sensational success! |
Por amor de Deus Lane, porque é que não há pepino nas sandes? | Good heavens, Lane, why are there no cucumber sandwiches? |
A mais nova torre em Londres é um pepino, uma salsicha ou um vibrador? | Is the latest tower in London a gherkin or a sausage or a sex tool? |
É algo como um registro de histórico ou um pepino atrás do outro, certo? | It's reminiscent of the description of history as one damn thing after another, right? |
Depois de ser inocentado, o pepino assassino partiu para uma aposentadoria bem merecida na Espanha. | After being proven innocent, the killer cucumber went into a well deserved retirement in Spain. |
Outras partes da herança romana dos Merovíngios foram doadas à Abadia por Pepino, o Breve. | Other parts of the Merovingians' Roman inheritance were presented to the Abbey by king of the Franks Pepin the Short. |
Estou muito desgostoso, Tia Augusta... por não haver pepino, nem sequer com dinheiro a pronto. | I am greatly distressed, Aunt Augusta... about there being no cucumbers, not even for ready money. |
Nunca senti afecto pelos nortenhos... mas o Corwin era o pepino mais azedo do barril. | Never did warm to these galvanized Yankees, but Corwin was the sourest pickle in the barrel. |
Genealogia Carlomano I é o segundo filho de Pepino, o Breve e de Berta de Laon. | He was the second surviving son of Pepin the Short and Bertrada of Laon and was a younger brother of Charlemagne. |
A família reapareceu na política com a ascensão do filho de Ansegisel, Pepino II de Herstal. | The family reappeared in politics with the rise of Ansegisel s son, Pepin of Herstal. |
Pesquisas relacionadas : Videira Pepino - Pepino Esguichando - Explodindo Pepino - Limão Pepino - Pepino Do Mar - Relish De Pepino - Salada De Pepino - Em Conserva Pepino - Pepino Em Conserva - árvore De Pepino - Pepino Sem Sementes - árvore De Pepino Com Folhas Largas