Tradução de "pequeno acréscimo" para o idioma inglês:
Dicionário Português-Inglês
Pequeno - tradução : Pequeno - tradução : Pequeno - tradução : Acréscimo - tradução : Pequeno - tradução : Pequeno acréscimo - tradução :
Exemplos (Fontes externas, não revisadas)
Acréscimo | Augmentation |
Acréscimo | Remnants in stool |
Acréscimo (20) | Increment (20) |
Oferecemo la por acréscimo. | We offer it as an extra. |
É um discurso sobre acréscimo. | It's a conversation about augmentation. |
É uma conversa sobre acréscimo. | It's a conversation about augmentation. |
16 adequadamente o fenómeno de acréscimo. | 16 |
27 adequadamente o fenómeno de acréscimo. | 27 |
38 adequadamente o fenómeno de acréscimo. | 38 |
49 adequadamente o fenómeno de acréscimo. | 49 |
Contudo, o acréscimo da ajuda financei | In November 1982 the |
Rejeito um acréscimo das intervenções estatais. | I am against any increase in state intervention. |
Acréscimo anual a partir de 1.7.2004 | Annual increase from 1.7.2004 |
ncluindo acréscimo por pessoas a cargo líquido, | which includes an increase for dependants of net, |
ncluindo acréscimo por pessoas a cargo líquido. | which includes an increase for dependants of net. |
acréscimo por cada página acima de 10 | plus per page, exceeding 10 |
Acréscimo Relatos na literatura indicam que o tratamento da Síndrome das Pernas Inquietas com medicamentos dopaminérgicos pode resultar em acréscimo. | Augmentation Reports in the literature indicate that treatment of Restless Legs Syndrome with dopaminergic medicinal products can result in augmentation. |
Acréscimo Relatos na literatura indicam que o tratamento da Síndrome das Pernas Inquietas com medicamentos dopaminérgicos pode resultar em acréscimo. | Augmentation Reports in the literature indicate treatment of Restless Legs Syndrome with dopaminergic medicinal products can result in augmentation. |
A frequência do acréscimo após uso prolongado do | The frequency of |
Pequeno, muito pequeno. | A little nail. A little bitsy nail. |
Ponderar o acréscimo de cuidados de apoio, conforme indicado. | Consider adding supportive care as indicated. |
Tenho que explicitar em acréscimo uma série de coisas. | I consider it very important to develop this type of consensus, which conforms to our own socioeconomic concept of Europe. |
Acréscimo denominador da fracção atribuída por ano de serviço. | Increment the denominator of the fraction assigned per year of service. |
Pequeno Joe Pequeno Joe | Woman LittleJoe LittleJoe |
Pequeno Joe Pequeno Joe | LittleJoe LittleJoe |
Pequeno Joe Pequeno Joe | Little Joe Little Joe |
Pequeno Joe Pequeno Joe | LittleJoe Little Joe |
Pequeno Joe Pequeno Joe | Little Joe |
Pequeno Joe Pequeno Joe | Oh, Little Joe, Little Joe |
Pequeno Joe Pequeno Joe | Little Joe Little Joe |
Isso é um acréscimo de 224 dentro de 25 anos. | The problem of the care of the elderly needs to be tackled with skill, efficiency and speed. |
O Conselho determinou para esta rubrica um acréscimo pouco signficativo. | Parliament must examine them before the year is out. |
Este acréscimo é insuficiente para fazer face às necessidades reais. | But for Latin America and Asia the Council has cut the Commission proposal by ECU 39 million and proposes an increase of less than 2 in this area. |
O acréscimo ordinário é 1 60 por ano de serviço. | The usual increment is 1 60 per year of service. |
Este núcleo pequeno, pequeno eu | Small nuclei I don't pay attention to. |
O acréscimo é revertido aquando da efectivação do recebimento ou pagamento . | The accrual is cleared when the actual cash is received or paid . |
O acréscimo é apagado quando o numerário for efectivamente recebido ou pago . | The accrual is cleared when the actual cash is received or paid . |
Nos grupos etários mais velhos, este acréscimo do risco não foi observado. | In the older age groups no such increase was observed. |
A teoria fundamental não inclui esses resultados aleatórios, eles vêm por acréscimo. | And the fundamental theory doesn't include those chance outcomes they are in addition. |
Consequentemente, a Comissão previu para este sector um acréscimo substancial das dotações. | Our Committee, under the guidance of our colleague Colom i Naval, is currently drafting pro posals. |
No entanto, cremos ser necessário um acréscimo da investigação em determinadas áreas. | However, we think there is a need for more research in some areas. |
Isso corresponde afinal a mil milhões de ecus de acréscimo de despesa. | This was the last budget in which farm prices could be dealt with in the old way. |
O acréscimo é justificável face ao aumento da população resultante da unificação. | The increase is justified by the population increase resulting from unification. |
Ele aceitou reforçar apreciavelmente as dotações para pagamentos num acréscimo de 25 . | In the interests of rapid success in these various areas, the Presidency hopes that the Council and Parliament are going to work together in a spirit of mutual confidence, with invaluable assistance from the Commission. |
Èm que é que esse acréscimo de cooperação e coordenação poderia ajudar? | Where is that extra cooperation and coordination that could improve matters? |
Pesquisas relacionadas : Um Pequeno Acréscimo - Acréscimo Patrimonial - Acréscimo De - Acréscimo Patrimonial - Pequeno Pequeno - Base De Acréscimo - Acréscimo De Renda - Acréscimo De Receitas - Linha De Acréscimo - Ajuste Do Acréscimo - Acréscimo De Desconto - Acréscimo Da Comissão - Acréscimo De Custos