Tradução de "pequeno acréscimo" para o idioma inglês:


  Dicionário Português-Inglês

Pequeno - tradução : Pequeno - tradução : Pequeno - tradução : Acréscimo - tradução : Pequeno - tradução : Pequeno acréscimo - tradução :
Palavras-chave : Smaller Tiny Little Small Breakfast

  Exemplos (Fontes externas, não revisadas)

Acréscimo
Augmentation
Acréscimo
Remnants in stool
Acréscimo (20)
Increment (20)
Oferecemo la por acréscimo.
We offer it as an extra.
É um discurso sobre acréscimo.
It's a conversation about augmentation.
É uma conversa sobre acréscimo.
It's a conversation about augmentation.
16 adequadamente o fenómeno de acréscimo.
16
27 adequadamente o fenómeno de acréscimo.
27
38 adequadamente o fenómeno de acréscimo.
38
49 adequadamente o fenómeno de acréscimo.
49
Contudo, o acréscimo da ajuda financei
In November 1982 the
Rejeito um acréscimo das intervenções estatais.
I am against any increase in state intervention.
Acréscimo anual a partir de 1.7.2004
Annual increase from 1.7.2004
ncluindo acréscimo por pessoas a cargo líquido,
which includes an increase for dependants of net,
ncluindo acréscimo por pessoas a cargo líquido.
which includes an increase for dependants of net.
acréscimo por cada página acima de 10
plus per page, exceeding 10
Acréscimo Relatos na literatura indicam que o tratamento da Síndrome das Pernas Inquietas com medicamentos dopaminérgicos pode resultar em acréscimo.
Augmentation Reports in the literature indicate that treatment of Restless Legs Syndrome with dopaminergic medicinal products can result in augmentation.
Acréscimo Relatos na literatura indicam que o tratamento da Síndrome das Pernas Inquietas com medicamentos dopaminérgicos pode resultar em acréscimo.
Augmentation Reports in the literature indicate treatment of Restless Legs Syndrome with dopaminergic medicinal products can result in augmentation.
A frequência do acréscimo após uso prolongado do
The frequency of
Pequeno, muito pequeno.
A little nail. A little bitsy nail.
Ponderar o acréscimo de cuidados de apoio, conforme indicado.
Consider adding supportive care as indicated.
Tenho que explicitar em acréscimo uma série de coisas.
I consider it very important to develop this type of consensus, which conforms to our own socioeconomic concept of Europe.
Acréscimo denominador da fracção atribuída por ano de serviço.
Increment the denominator of the fraction assigned per year of service.
Pequeno Joe Pequeno Joe
Woman LittleJoe LittleJoe
Pequeno Joe Pequeno Joe
LittleJoe LittleJoe
Pequeno Joe Pequeno Joe
Little Joe Little Joe
Pequeno Joe Pequeno Joe
LittleJoe Little Joe
Pequeno Joe Pequeno Joe
Little Joe
Pequeno Joe Pequeno Joe
Oh, Little Joe, Little Joe
Pequeno Joe Pequeno Joe
Little Joe Little Joe
Isso é um acréscimo de 224 dentro de 25 anos.
The problem of the care of the elderly needs to be tackled with skill, efficiency and speed.
O Conselho determinou para esta rubrica um acréscimo pouco signficativo.
Parliament must examine them before the year is out.
Este acréscimo é insuficiente para fazer face às necessidades reais.
But for Latin America and Asia the Council has cut the Commission proposal by ECU 39 million and proposes an increase of less than 2 in this area.
O acréscimo ordinário é 1 60 por ano de serviço.
The usual increment is 1 60 per year of service.
Este núcleo pequeno, pequeno eu
Small nuclei I don't pay attention to.
O acréscimo é revertido aquando da efectivação do recebimento ou pagamento .
The accrual is cleared when the actual cash is received or paid .
O acréscimo é apagado quando o numerário for efectivamente recebido ou pago .
The accrual is cleared when the actual cash is received or paid .
Nos grupos etários mais velhos, este acréscimo do risco não foi observado.
In the older age groups no such increase was observed.
A teoria fundamental não inclui esses resultados aleatórios, eles vêm por acréscimo.
And the fundamental theory doesn't include those chance outcomes they are in addition.
Consequentemente, a Comissão previu para este sector um acréscimo substancial das dotações.
Our Committee, under the guidance of our colleague Colom i Naval, is currently drafting pro posals.
No entanto, cremos ser necessário um acréscimo da investigação em determinadas áreas.
However, we think there is a need for more research in some areas.
Isso corresponde afinal a mil milhões de ecus de acréscimo de despesa.
This was the last budget in which farm prices could be dealt with in the old way.
O acréscimo é justificável face ao aumento da população resultante da unificação.
The increase is justified by the population increase resulting from unification.
Ele aceitou reforçar apreciavelmente as dotações para pagamentos num acréscimo de 25 .
In the interests of rapid success in these various areas, the Presidency hopes that the Council and Parliament are going to work together in a spirit of mutual confidence, with invaluable assistance from the Commission.
Èm que é que esse acréscimo de cooperação e coordenação poderia ajudar?
Where is that extra cooperation and coordination that could improve matters?

 

Pesquisas relacionadas : Um Pequeno Acréscimo - Acréscimo Patrimonial - Acréscimo De - Acréscimo Patrimonial - Pequeno Pequeno - Base De Acréscimo - Acréscimo De Renda - Acréscimo De Receitas - Linha De Acréscimo - Ajuste Do Acréscimo - Acréscimo De Desconto - Acréscimo Da Comissão - Acréscimo De Custos