Tradução de "percebes" para o idioma inglês:
Dicionário Português-Inglês
Exemplos (Fontes externas, não revisadas)
Tu percebes, não percebes? | Sa, ' |
Tu percebes, não percebes Poll? | Sa, ' Pll |
Percebes? | You know? |
Percebes? | You see? |
Percebes? | Do you understand? |
Percebes? | Catch on? |
Percebes o que estão a dizer, não percebes? | You understand what they say, don't you? |
Não percebes. | You don't understand. |
Amote, percebes? | I love you, do you understand that? |
Näo percebes. | You don't understand. |
Percebes, ruiva? | Can you, Red? |
Percebes inglês? | Do you understand English? |
Não percebes? | Don't you savvy? |
Näo percebes? | Don't you understand? |
Percebes, Sherry? | Do you, Sherry? |
Percebes, Maggie? | Do you, Maggie? |
Não percebes? | Can't you see? It's all ours. |
Não percebes? | Don't you see? She must have sent you. |
Percebes, Lina? | You understand, Lina? |
Não percebes...? | Do you understand..? |
Não percebes nada. | You just don't understand. |
Bruce, não percebes? | Don't you realize... |
Não percebes, Louie? | Don't you see, Louie? |
Não percebes, George? | Don't you understand, George? |
Não percebes isto. | You could never understand that. |
Não percebes, querida. | You don't understand, darling. |
Não o percebes? | Don't you see? |
Bem, percebes disto. | Well, what do you know? |
Não percebes isso? | How can I tell you? |
Percebes de montanhismo? | Know anything about mountain climbing? |
Näo posso, näo percebes? | I can't, don't you see? |
Percebes? Tarzan, com ele. | Tarzan, with him. |
Queremos a Polly, percebes? | We want Polly, see? |
Percebes, quem comanda aqui? | You understand now who commands? |
Percebes do assunto, Inglês. | You have much sense, Inglés. |
Não vou partir, percebes? | I'm not going, you see. Not yet. |
Percebes tudo sobre rádios. | You know all about radios. |
Percebes? Temlo se quiseres. | You get them if you want to or not. |
Percebes a estratégia, Lygia? | Can you understand the strategy, Lygia? |
Percebes isso, não é? | You realize that, don't you? |
Tu não percebes um boi . | You don't understand shit. |
Percebes o que quero dizer? | You know what I'm saying? |
Mas está apenas lá percebes? | But it's just there you know? |
Tu andas metido comigo, percebes? | You're hanging around with me, see? |
Nunca pegaste na pistola, percebes? | You've never had a pistol, you understand? |