Tradução de "perdedor" para o idioma inglês:
Dicionário Português-Inglês
Exemplos (Fontes externas, não revisadas)
Que perdedor! | What a loser! |
Mau perdedor! | Sore loser. |
Está um perdedor! | You're such a loser! |
Ritt o perdedor. | Ritt, he quit! |
Eu sou um perdedor. | I'm a loser. |
Tom é um perdedor. | Tom is a loser. |
És um perdedor, Tom. | You're a loser, Tom. |
Quem é o perdedor? | Who's the loser? |
É um mau perdedor. | He's a hard loser. |
E o perdedor fica inquieto. | And the loser is unreconciled. |
Esse cara é um perdedor. | This guy is a loser. |
Você também é um perdedor. | You're a loser, too. |
Você é um perdedor, Tom. | You're a loser, Tom. |
Você não é um perdedor. | You're not a loser. |
Tom é um mau perdedor. | Tom is a bad loser. |
Tom é um mau perdedor. | Tom is a poor loser. |
Seja um bom perdedor, Professor! | Be a good loser, Professor. |
Ninguém gosta de um mau perdedor. | Nobody likes a sore loser. |
Pare de falar sobre isso perdedor. | Stop talking about that loser. |
Seria uma loucura chamar Hamlet de perdedor. | It would be insane to call Hamlet a loser. |
O primeiro grande perdedor foi o Canadá. | And indeed, one of the remarkable tales in global history is the rise of this very marginal set of colonies to global prominence within a century and a half. Something we'll talk about more in future lectures. |
Seria uma loucura chamar perdedor a Hamlet. | It would be insane to call Hamlet a loser. |
Não é um perdedor, embora tenha perdido. | He is not a loser, though he has lost. |
Merda, por que eu sou um perdedor. | Shit, why am I such a loser. |
Você é um mau perdedor, homem forte. | You're a bad loser, strong man. |
Ele não é um perdedor, embora tenha perdido. | He is not a loser, though he has lost. |
O Tom acabou de me chamar de perdedor. | Tom just called me a loser. |
E eu como perdedor no café da manhã. | And I eat losers for breakfast. |
Só pode haver um perdedor a agricultura europeia. | There can be only one loser European agriculture. |
O perdedor de Nice foi o Parlamento Europeu. | The loser at Nice was the European Parliament. |
As eleições produzem um perdedor, que é então excluído. | Elections produce a loser, who is then excluded. |
Terumoto estava do lado perdedor na batalha de Sekigahara. | Terumoto was on the losing side at the Battle of Sekigahara. |
Americanos amam a vitória e não tolerarão um perdedor. | In a review of the film, Brigadier General S.L.A. |
Andava com um grande sinal na minha testa PERDEDOR . | I was going around with this big sign on my forehead |
Seja um perdedor alegre, você tem o mundo para ganhar | Be a cheerful loser, you have the World to gain |
O comprido fica com Katie, e o perdedor leva Calam. | The long straw gets Katie and the loser takes Calam. |
O que a eleição produz é um vencedor e um perdedor. | What an election produces is a winner and a loser. |
Tenta ser um perdedor alegre. Tu tens o mundo para conquistar. | Be a cheerful loser, you have the World to gain |
O homem que primeiro largar a sua ponta é o perdedor. | The man who first releases his hold is the loser. |
Eu andava por aí com um enorme cartaz de PERDEDOR na testa. | I was going around with this big sign on my forehead LOSER. |
Entretanto, poupa a vida do perdedor, declara Elsa inocente e a pede em casamento. | Taking Elsa by the hand, he declares her innocent and asks for her hand in marriage. |
O objetivo da turnê é fazer com que o time perdedor pague por tudo. | The final goal of the tour is that the losing team is fined. |
Mas se um algoritmo de Wall Street estiver atrasado cinco microssegundos, é um perdedor. | But if you're a Wall Street algorithm and you're five microseconds behind, you're a loser. |
E no que diz respeito ao planeta, a agricultura tem sido um grande perdedor. | And as far as the planet is concerned, agriculture has been a big loser. |
Ainda bem que há lugar para mais uma letra no teu peito, P de perdedor. | It's a good thing there's room on your chest for another letter... Q for quitter! |