Tradução de "perderia" para o idioma inglês:


  Dicionário Português-Inglês

Perderia - tradução :
Palavras-chave : Wouldn Miss Waste Missed Lose

  Exemplos (Fontes externas, não revisadas)

Nunca perderia isto.
I wouldn't have missed it for a dollar.
Perderia de certeza.
I'd lose that one.
Não perderia isso, não?
You wouldn't miss this, would you?
Eu não perderia por nada.
I wouldn't miss it for anything.
Eu perderia o meu emprego.
I'd lose me place.
Eu não perderia isso por nada.
I would not miss it for anything.
Eu não o perderia por nada.
I would not miss it for anything.
Mas eu me perderia entre tantas.
I'd be lost among so many.
Em suma, perderia a sua principal virtude.
It would thus lose its main virtue.
Não perderia isto por nada deste mundo.
I wouldn't miss this for the world.
Pensei que perderia meus filhos, um por um.
I thought, I m going to lose the kids one by one.
Estávamos nos arredores, e Barbara queria perderia isto.
We were in the neighbourhood, and Barbara wouldn't miss it.
Não pode. Você se perderia. Conheço esse bosque.
You'll be lost too, believe me, I know the woods are evil.
De jeito nenhum. Não perderia este show por nada.
No, I wouldn't miss this show for the world.
Por nada do mundo se perderia esses palavras cruzadas.
Not for love nor money would he miss those crossword puzzles.
Um ano antes, perderia o Campeonato Baiano para o mesmo .
The team gained promotion to the following year's Campeonato Baiano first division.
No WrestleMania XXVI, Batista perderia o título para John Cena.
Cena did so anyway, throwing Batista off of the car and through the stage below.
Eu realmente não perderia o seu caso para o mundo.
I really wouldn't miss your case for the world.
Se houvesse uma Olimpíada de altruísmo, minha avó perderia de propósito.
If they had had an Olympics in martyrdom, my grandmother would have lost on purpose.
Obviamente, uma mulher normal perderia interesse se visse um livro assim!
Obviously a normal woman would lose interest if she saw a book like that!
Se não aplicasse estas regras quando estou a presidir, perderia o
If I do not put those mies into operation when I am in the Chair then the whole thing gets out of control.
A Áustria pode assim usufruir de liberdades, que perderia na Comunidade.
ALAVANOS (CG). (GR) I think the representative of the European People's Party is right.
Morales perderia o cargo se tivesse no mínimo 53,74 dos votos não .
References Notes Footnotes Bibliography
Se houvesse Jogos Olímpicos do martírio, a minha avó perderia de propósito.
If they had had an Olympics in martyrdom, my grandmother would have lost on purpose.
À falta dele, esse limite perderia todo e qualquer valor de referência.
Finally, I also welcome Amendment No 8, in which Parliament is seeking the most uniform possible application of the provisions concerning the movement of goods.
Só a Costa do Marfim perderia mais de 300 milhões de dólares.
This would involve more than USD 300 million for the Ivory Coast alone.
Raiden não poderia entrar em Netherealm, pois perderia seus poderes se o fizesse.
Raiden could not retrieve it himself as his powers would dissipate in the Netherealm.
Se qualquer um interferisse a favor de Orton, ele perderia o título automaticamente.
If anyone interfered on Orton's behalf, he would have automatically lost the title.
Henry perderia o título no Unforgiven, em uma Championship Scramble para Matt Hardy.
Henry lost the title to Matt Hardy at Unforgiven in the Championship Scramble match .
Mas também perderia homens, homens necessários para combater o seu sucessor, na Primavera.
But I'd lose men too men that I need to fight your successor when he comes in spring.
Jodie perderia quase todo seu hemisfério direito e a cavidade encheria com fluido cerebroespinhal.
Jodie would lose almost all of her right hemisphere and the cavity would fill with cerebrospinal fluid.
Se o alargamento fracassasse, a economia austríaca perderia 270 milhões de euros por ano.
If enlargement were to fail, the Austrian economy would lose EUR 270 million per annum.
Se Dominique era minha irmã Você acha que perderia meu tempo nas estradas com ela?
If Dominique was my sister... do you think I'd waste my time and leisure traveling the roads with her?
Christian perderia o Intercontinental Championship para Booker T no Raw de 7 de julho de 2003.
at Bad Blood, Booker T defeated Christian by disqualification, Christian lost the Intercontinental Championship to Booker T on the July 7 episode of Raw .
O programa, se fosse reduzido, perderia toda a sua credibilidade e seria um contundente desmentido político.
Any scal ing down of the programme would deprive it of all credibility, and it would be a dreadful political snub.
Provavelmente age deste modo porque, em todo o caso, perderia as eleições se estas se realizassem.
He will do so anyway because, even if the elections are held, he will lose.
Mas sabiam também que o foco central se perderia e que aumentaríamos nossos esforços contra a censura.
But they also knew that the central focus would be lost and that we would center our efforts against the censorship.
Acho que a ajuda que for enviada para o Vietname, se decidirmos enviá la, não se perderia.
In this context I am happy to say that my own country has assisted them in the area of electricity generation.
Uma era que se alguém perdesse uma arma em consequência de roubo perderia todas as suas licenças.
One was that if one lost a gun through theft, one would lose all one's licences.
Pela primeira vez estava consciente da sua juventude e do facto de que um dia a perderia.
For the first time he became conscious of his youth... and conscious of the fact that one day he would lose it.
O São Paulo receberia uma multa pesada e perderia mandos de jogos do torneio no ano que vem.
São Paulo could receive a hefty fine and lose mandos de jogos in next year's tournament .
Lombardo manteve se firme em sua decisão, reiterando que ele não perderia este momento fundamental em sua vida.
Lombardo stood firm in his decision, reiterating he would not miss this paramount moment in his life.
No No Way Out 2006, Long obrigou Booker a defender o título contra Chris Benoit, ou o perderia.
Eventually, Long got tired of these shenanigans, and at No Way Out 2006, Booker was told to face Chris Benoit or be stripped of the US title.
Eu perderia o meu estatuto como pirata se se espalhasse que eu poupava a vida às minhas vitimas.
I'd lose my standing as a pirate if word got around I spared my victims' lives.
Além disso, o Land perderia flexibilidade em termos de fixação de prioridades no quadro dos objectivos de incentivo.
The Land would, moreover, have lost the flexibility it had to shift the emphasis between the various aid objectives.