Tradução de "perdoe me mas" para o idioma inglês:


  Dicionário Português-Inglês

  Exemplos (Fontes externas, não revisadas)

Espero que me perdoe, mas pensei...
I hope you'll forgive me but I thought
Perdoe me, mas eu não tenho troco.
Forgive me, but I have no change.
Me perdoe, mulher, mas estou muito afetado.
But I'm real pissed.
O Senhor me perdoe, mas anda aqui mistério.
Forgive me, but there's certainly a mystery around.
Talvez ele me perdoe, mas ele sabe... porqué.
Perhaps forgive me when you know you did.
Me perdoe!
I apologize!
Me perdoe
Excuse me
Me perdoe
Forgive me
Perdoe me?
Pardon me?
Perdoe me.
Forgive me.
Me perdoe...
I'm so sorry...
Me perdoe.
I beg your pardon?
Me perdoe!
Forgive me!
Me perdoe, diretora, mas vejo isso de outra forma.
Excuse me, Headmistress, but I see it differently
Perdoe me senhor
Perdoe me senhor
Me perdoe,senhor
Excuse me, sir
Perdoe me, senhor.
I'm sorry, my lord.
Que Vossa Alteza me perdoe, mas um homem intoduziuse aqui.
Your Highness, a man is in here.
Perdoe me por me atrasar.
Forgive me for being late.
Espero que me perdoe, mas estive a ler as suas notas.
Well, that's very interesting. Here.
Talvez eu me perdoe.
Maybe I'll feel good myself.
Por favor, me perdoe.
Please forgive me.
Perdoe me, meu amor.
Forgive me, my love.
Perdoe me, por favor!
Forgive me, please!
Por favor, me perdoe!
Please forgive me!
Perdoe me pelo atraso.
I'm sorry I was late.
Perdoe me o incômodo.
I'm sorry for disturbing you.
espero que me perdoe.
I hope you can forgive me.
Então, perdoe me bonita.
So forgive me beautiful.
Espero que me perdoe.
I hope that you will forgive me.
Espero que me perdoe.
You will pardon me, but in my position... Of course.
Me perdoe a modéstia.
I hope you'll forgive me for being modest.
Peçolhe que me perdoe
Could you please forgive me.
Que Deus me perdoe.
God, forgive me!
Que Deus me perdoe.
MARIA ROSA
Perdoe me, pois eu pequei.
Forgive me, for I have sinned.
Eu peço que me perdoe.
I ask that you forgive me.
Se o ofendi, perdoe me.
Forgive me if I have offended you.
Peço lhe que me perdoe.
I beg your pardon.
Perdoe me por te interromper.
Pardon me for interrupting you.
Peço que você me perdoe.
I ask you to forgive me.
Perdoe me pela minha ignorância.
Forgive me for my ignorance.
Respondeu lhes Deus me perdoe!
He replied, God forbid!
Perdoe me pai porque pequei
Bless me father for I have sinned
Senhor, por favor, me perdoe.
Sir, please forgive me!