Tradução de "perdurou" para o idioma inglês:


  Dicionário Português-Inglês

Palavras-chave : Endured Pansy Lasted Lasted Themes

  Exemplos (Fontes externas, não revisadas)

E este efeito perdurou.
And this effect hanged on.
Pode isso ser o que perdurou?
Can that be what survives?
E a Corrida do Ouro perdurou por anos.
And what would happen is and the Gold Rush went on for years.
A ocupação japonesa de Taiwan perdurou até o final da Segunda Guerra Mundial.
After World War II, most of the Japanese were repatriated to Japan.
A banda perdurou por dois anos, gravando apenas um álbum ( Di'anno ) em 1984.
Di'Anno and Hopgood flew over to New York from the U.K. where they formed a band.
Mesmo assim, este erro cartográfico perdurou em muitos mapas europeus até o século XVIII.
Nevertheless, the cartographic misconception of California as an island persisted on many European maps well into the 18th century.
A economia de Washington entrou em uma recessão que perdurou por cerca de dois anos.
The first such boom, covering the early years of the city, rode on the lumber industry.
Perdurou até 1813, logo após a fracassada campanha militar de Napoleão contra o Império Russo.
The Confederation of the Rhine collapsed in 1813, in the aftermath of Napoleon's failed campaign against the Russian Empire.
A fragmentação territorial da península Itálica perdurou até a proclamação do Reino de Itália em 1861.
For 77 years, Italy stayed united first under Odoacer, then under the Ostrogothic Kingdom.
A guerra da Livônia foi o começo de uma era de guerras que perdurou por 160 anos.
The Livonian War was the beginning of a warlike era which lasted for 160 years.
Tudo isso levou Bernardes a decretar o estado de sítio, que perdurou durante quase todo seu governo.
Facing a military rebellion, Bernardes ruled under a state of siege during most of the course of his term.
Este costume perdurou durante vários séculos e o pajem africano se tornou um equipamento importante do estilo barroco e rococó.
This custom lasted for several centuries and the African page became a staple accoutrement of baroque and rococo style.
Este arranjo perdurou por pouquíssimo tempo, pois os filhos de Constantino rapidamente conseguiram que o exército assassinasse o resto da família.
This arrangement barely survived Constantine I s death, as his sons arranged the slaughter of most of the rest of the family by the army.
A sua reputação como juiz perdurou, e Teófilo é representado como um dos juízes do outro mundo na obra literária Timarion .
His reputation as a judge endured, and in the literary composition Timarion Theophilos is featured as one of the judges in the Netherworld.
Esse conceito estratégico perdurou durante muito tem po, e reforçou se, precisamente, nos anos 70, sob a pressão da intervenção pacifista.
Moreover, the competent parliamentary committee is still pursuing the relevant enquiries so as to make further clarification available.
Em Abril de 1890 eles o converteram em um jornal diário, o The Evening Item , mas ele perdurou apenas por quatro meses.
In April 1890 they converted the paper to a daily, The Evening Item , but it lasted only four months.
Este caráter uno da língua perdurou até ser substituido pelo persa quando foi considerado ao lado do inglês uma da línguas oficiais.
The communal nature of the language lasted until it replaced Persian as the official language in 1837 and was made co official, along with English.
A instituição do epônimo, bem como a fórmula iššiak Assur perdurou na forma de vestígios cerimoniais, por toda a história da monarquia assíria.
The institution of the eponym as well as the formula iššiak Assur lingered on as ceremonial vestiges of this early system throughout the history of the Assyrian monarchy.
Embora o contrato do Laboratório com a Universidade da Califórnia fosse inicialmente visto como temporário, a relação perdurou muito para além da guerra.
Though its contract with the University of California was initially intended to be temporary, the relationship was maintained long after the war.
Ieyasu se mudou para Sumpu, mas também supervisionou a construção do Castelo de Edo, uma construção massiva que perdurou pelo resto da vida de Ieyasu.
Ieyasu retired to Sunpu Castle in Sunpu, but he also supervised the building of Edo Castle, a massive construction project which lasted for the rest of Ieyasu's life.
Esta identificação perdurou através da década de 1990, mesmo a companhia tendo contratado ex lutadores da WWF, como Hulk Hogan, Randy Savage e Roddy Piper.
This identification persisted into the 1990s, even as the company signed former WWF stars such as Hulk Hogan and Randy Savage.
Homo antecessor é um hominídeo extinto que surgiu há cerca de 1,2 milhão de anos e perdurou, pelo menos, até cerca de 800 000 anos (Pleistoceno inferior).
Homo antecessor is an extinct human species (or subspecies) dating from 800,000 to 1.2 million years ago, that was discovered by Eudald Carbonell, Juan Luis Arsuaga and J. M. Bermúdez de Castro.
Penso que ninguém nesta assembleia ignora o estado catastrófico em que estes estabelecimentos mergulharam imediatamente após a revolução na Roménia uma situação que perdurou por vários anos.
I am sure that everyone in this House is aware of the appalling conditions in these institutions directly after the revolution, and, indeed, for many years afterwards.
Esse assunto perdurou até durante o período de construção do canal, quando barcas de transporte foram necessárias para transportar trabalhadores de um lado do canal para o outro.
After the canal opened, the increasing number of cars, and the construction of a new road leading to Chiriquí, in the west of Panama, increased the need for some kind of crossing.
Nesse período desenvolveu uma profunda ligação afetiva com a patrícia romana Vittoria Colonna, que perdurou até a morte dela em 1547, compartilhando um interesse pela poesia e pela religião.
It was at this time that he met the poet, Vittoria Colonna, marchioness of Pescara, who was to become one of his closest friends until her death in 1547.
Nesse momento começou um respeito mútuo entre os dois filósofos que perdurou por todas suas vidas e sobreviveu às discordâncias de Quine em relação às conclusões filosóficas de Carnap.
Thus began the lifelong mutual respect these two men shared, one that survived Quine's eventual forceful disagreements with a number of Carnap's philosophical conclusions.
Esta divisão de trabalho perdurou em algumas das obras mais famosas de Rossini (1792 1868) os recitativos para Il barbiere di Siviglia e La Cenerentola foram compostas por assistentes.
This division of labour persisted in some of Rossini's most famous works the recitatives for The Barber of Seville and La Cenerentola were composed by assistants.
Com a queda da República de Veneza em 1797, Trogir passou às mãos do Império Habsburgo, situação que perdurou até 1918, exceto pela ocupação francesa de 1806 a 1814.
On the fall of Venice in 1797, Trogir became a part of the Habsburg Empire which ruled over the city until 1918, with the exception of French occupation from 1806 to 1814.
O recorde perdurou até 14 de fevereiro de 2010, quando o NBA All Star Game quebrou o recorde de evento indoor desportivo, com uma assistência de 108.713 no Cowboys Stadium.
The record stood until February 14, 2010, when the 2010 NBA All Star Game broke the indoor sporting event record with an attendance of 108,713 at Cowboys Stadium.
Seu pai morreu quando Józef tinha 10 anos, Stanisław August então, continuou a sua criação e os dois desfrutaram de um forte relacionamento pessoal que perdurou por toda a vida.
His father died when Józef was 10, Stanisław II Augustus then became his guardian and the two enjoyed a close personal relationship that lasted for the rest of their lives.
Em 1970, o município foi declarado Área de Segurança Nacional (Decreto lei nº 1.131, de 30 de outubro de 1970), condição que perdurou até o fim da ditadura militar em 1985.
In 1970 the city was declared a National Security Area (legal position allowing direct intervention of the Brazilian central government), a condition that lasted until the end of the Brazilian military dictatorship in 1985.
A comunidade judaica na Babilônia perdurou solidamente através da história, influenciando o judaísmo mundial também na segunda diáspora e só deixará de existir com a emigração dos judeus do Iraque no século XX.
The definition of Mizrahi includes the modern Iraqi Jews, Syrian Jews, Lebanese Jews, Persian Jews, Afghan Jews, Bukharian Jews, Kurdish Jews, Mountain Jews, Georgian Jews.
A exploração europeia perdurou até realizar o mapeamento global do mundo, resultando numa nova mundivisão e no contacto entre civilizações distantes, alcançando as fronteiras mais remotas muito mais tarde, já no século XX.
European exploration allowed the global mapping of the world, resulting in a new world view and distant civilizations acknowledging each other, reaching the most remote boundaries much later.
Contudo, a arquitetura gótica não morreu completamente em 1520, mas perdurou em diversos outros projetos de catedrais e na construção de templos rurais em distritos isolados da França, Inglaterra, Espanha, Alemanha e na Comunidade Polonesa.
However, Gothic architecture did not die out completely in the 16th century but instead lingered in on going cathedral building projects and the construction of churches in increasingly isolated rural districts of England, France, Spain, Germany, and the Polish Lithuanian Commonwealth.
No final de 1942, as forças do Império Britânico conquistaram a Cirenaica e o Reino Unido passou a administrar a Líbia, uma situação que perdurou até 1951, quando o Reino da Líbia foi criado como um país independente.
In late 1942, the armed forces of the British Empire overran Cyrenaica, and the United Kingdom administered all of Libya through 1951, when the Kingdom of Libya was established and granted independence.
Constantinopla foi perdida pelos gregos pela primeira vez, e o império houvera sido conquistado por cruzados do mundo latino, sendo substituído por um novo império onde o latim seria a língua do governo, período que perdurou por 57 anos.
Constantinople was lost for the Greek people for the first time, and the empire was conquered by Latin crusaders and would be replaced by a new Latin one, for 57 years.
Quando o clube foi refundado em dezembro de 1935, não tinha um campo próprio, situação que perdurou até 1938, quando a união com o Estudante Paulista rendeu ao São Paulo a posse do campo da Mooca pertencente à Antárctica.
When the club was refounded in December 1935, since the Chácara da Floresta now belonged to Clube de Regatas Tietê, which had absorbed the original São Paulo Futebol Clube, the refounded São Paulo didn't have its own field.
Na presidência de Héctor Domínguez tinha se mudado a sigla do centro do escudo, substituindo o histórico CGE (Club de Gimnasia y Esgrima), pelo GELP (Gimnasia y Esgrima La Plata), modificação que perdurou nos mandatos seguintes de Gliemmo e Muñoz.
During Héctor Domínguez's presidency, the abbreviation CGE (Club de Gimnasia y Esgrima) at the center of the shield was replaced by GELP (Gimnasia y Esgrima La Plata).
E essa é a história da princesa Ananka... a história de um amor desastroso que começou faz mais de 3000 anos... e perdurou através dos séculos... para trazer tragédia e morte às vidas... de todos os relacionados com a abertura de sua tumba.
And that is the history of the Princess Ananka... the story of a disastrous love which started more than 3,000 years ago... and has endured through the centuries... to bring tragedy and death into the lives... of everyone connected with the opening of her tomb.