Tradução de "perigos" para o idioma inglês:
Dicionário Português-Inglês
Exemplos (Fontes externas, não revisadas)
em viagens muitas vezes, em perigos de rios, em perigos de salteadores, em perigos dos da minha raça, em perigos dos gentios, em perigos na cidade, em perigos no deserto, em perigos no mar, em perigos entre falsos irmãos | I have been in travels often, perils of rivers, perils of robbers, perils from my countrymen, perils from the Gentiles, perils in the city, perils in the wilderness, perils in the sea, perils among false brothers |
em viagens muitas vezes, em perigos de rios, em perigos de salteadores, em perigos dos da minha raça, em perigos dos gentios, em perigos na cidade, em perigos no deserto, em perigos no mar, em perigos entre falsos irmãos | In journeyings often, in perils of waters, in perils of robbers, in perils by mine own countrymen, in perils by the heathen, in perils in the city, in perils in the wilderness, in perils in the sea, in perils among false brethren |
Contudo, há também perigos, e perigos consideráveis, nomeadamente em três domínios. | It also has dangers, however, in three areas in particular. |
Os Perigos da Profecia | The Perils of Prophecy |
Os perigos são evidentes. | The dangers are obvious. |
Os perigos são óbvios. | The dangers are obvious. |
Os perigos são outros. | The dangers lie elsewhere altogether. |
Há alguns perigos ocultos. | There are dangers lurking. |
Graves perigos me assediam. | Grave dangers threaten me. |
Perigos para a saúde | Dangerous for health |
Perigos para o ambiente | Dangerous for the environment |
Eu conheço os perigos do tabaco e os perigos do consumo passivo do tabaco. | I know the dangers of smoking and the dangers of passive smoking. |
Há que avisar as pessoas dos perigos do fumo, dos perigos do cancro do pulmão e também dos perigos da bronquite e da asma. | We must warn of the dangers of smoking, the dangers of lung cancer and also the danger of bronchitis and asthma. |
Os Perigos do Consenso Económico | The Perils of Economic Consensus |
Precisamos estar alertas aos perigos. | We must be alert to dangers. |
Perigos de uma tal diferenciação | Dangers in such differentiation |
CORK Os migrantes enfrentam inúmeros perigos. | CORK Migrants face countless perils. |
Ele estava exposto a muitos perigos. | He was exposed to many dangers. |
Explicar os perigos é muito importante. | Explaining the risks is very important. |
A vida é cheia de perigos. | Life is full of dangers. |
Testes nucleares podem acarretar diversos perigos. | Atomic and nuclear tests can involve many hazards. |
Temos de aceitar que haverá perigos. | We have to accept that there will be hazards. |
perigos acrescidos da mistura de drogas. | In 1996 97 England's Health Education Authority focused on the health risks of ecstasy, amphetamines and LSD and the added dangers of mixing drugs. |
É este um dos grandes perigos. | That is one of the great dangers. |
E porque há ambiguidades, há perigos. | Because there is ambiguity, there is danger. |
Referirei especificamente apenas alguns desses perigos. | I shall refer specifically to just some of these dangers. |
Será que não exagerou nos perigos? | Are you sure you aren't exaggerating the dangers? |
esteve nos perigos convosco. O lenço. | shares dangers with you the handkerchief! |
Já sabíamos, conhecíamos os perigos das farinhas animais, sabíamos quais eram os perigos dos materiais de risco específico. | We were aware of the dangers of animal meal, we were aware of the dangers of specified risk materials. |
Então, eles têm de sobreviver a todos os perigos da praia, e um dos maiores perigos é o mar. | So, they have to survive all the dangers of the beach, and one of the big dangers is the sea. This is the sea. |
Os perigos estão bem salientados na tradução. | The risks are very stressed in the translation. |
Ele te protegerá de todos os perigos. | (which at the time was referred to as an A.B. |
Como se demonstrou, existem efectivamente perigos físicos. | fly right across the European shooting ground of Nord horn in Emsland, the local people say. |
Não consigo imaginar Blakeney enfrentando grandes perigos. | I can't imagine Blakeney running into much danger. |
Viste que o zelo tem seus perigos. | Thou find'st to be too busy is some danger. |
Que outros perigos os esperavam? Ninguém sabia... | What new and greater perils lay ahead, no one could say. |
Não têm perigos físicos, como corpos estranhos. | do not contain physical hazards, such as foreign bodies. |
Agentes químicos Agentes físicos Agentes biológicos Alergias Perigos para a segurança Perigos psicossociais Problemas ergonómicos Problemas de organização de gestão | Chemical agents Physical agents Biological agents Allergies Safety dangers Psychosocial dangers Ergonomie problems Organisational managerial problems |
Os mesmos perigos surgem para a política monetária. | The same dangers arise for monetary policy. |
Nós temos que revelar os perigos no produto. | We've got to reveal the dangers in the product. |
Em pouco tempo, os perigos tornaram se evidentes. | Soon, the dangers became clear. |
Objecto Os perigos das colas para as crianças | Subject Compatibility with the rules governing competition |
Não se tinham olhos para os verdadeiros perigos. | So we were blind to the real dangers. |
Conheço os perigos da hepatite B, posso assegurar vos. | Subject Vaccination of health workers against Hepatitis Β |
Encontramo nos sob a ameaça de dois perigos. | Our group believes that there is a need, above all, to carry out a thorough overhaul of industrial and technological policy. |