Tradução de "permitia" para o idioma inglês:


  Dicionário Português-Inglês

Palavras-chave : Enabled Permit Allow Allowed Myself

  Exemplos (Fontes externas, não revisadas)

Não permitia reparações na fachada exterior e só as permitia nas salas com grande relutância.
He would not permit repairs to the outer façade and allowed them in the rooms only with great reluctance.
O tratado permitia testes subterrâneos.
The treaty permitted underground nuclear testing.
Ela permitia fazer justamente isso.
Well it allowed you to do that.
Eu não permitia a ninguém mais.
I would not allow anyone else.
Não o permitia a mais ninguém.
I would not allow anyone else.
Sempre que o cronograma permitia, o exército permitia que as plantações fossem colhidas, mas isso nem sempre era possível.
Where schedules allowed, the Army allowed the crops to be harvested, but this was not always possible.
Bem, ela permitia a você fazer isso.
Well it allowed you to do that.
O primeiro estudo não permitia avaliar isso.
This first study could not address that.
Não sabia que Sr. Horn permitia rádios aqui.
I didn't know Mr. Horn allowed radios here.
A mãe dele não lhe permitia subir numa moto.
His mother didn't allow him to ride a motorbike.
E o que é que a mira Norden permitia?
And what did the Norden bombsight do?
O médico não permitia o meu pai carregar coisas pesadas.
The doctor didn't allow my father to carry heavy things.
Apenas se permitia uma torre, central, e de baixa estatura.
Only a single, central tower was permitted, and that was to be very low.
Este estudo permitia a inclusão de doentes que não receberam
Patients were permitted to be either disease modifying, na
Isso os permitia arranjar suas máquinas para a mesma posição.
This allowed them to align their machines to the same position.
O processo em vigor permitia apenas um controlo a posteriori.
Its objectives are the following
Pensava que isto permitia que a Comunidade fizesse ouvir a
The Community signed the Charter just as the honourable member has indicated, because some of the
Mas o problema era que ele não nos permitia muito tempo.
But, the problem was that it didn't allow us much time.
Ele não permitia que ela entrasse no apartamento dela com amigos.
They wouldn't let her enter her apartment with her friends.
Esta tecnologia também permitia a medida da Proximidade ou eixo Z .
This technology also allowed Proximity or Z axis measurement.
Permitia às empresas ferroviárias funcionarem mais eficazmente e reduzissem acidentes mortais.
It allowed the railroad companies to operate more effectively and reduce deadly accidents.
Permitia me fazer coisas que, para mim, eram um verdadeiro sonho.
And it let me make things, which, to me, was sort of the dream.
O que permitia me escolher quais garotas ficariam na minha turma.
And that put me in a position to decide which girls were in my class.
Permitia bombardear apenas aquelas coisas que precisávamos e queríamos absolutamente bombardear.
It allowed you to bomb only those things that you absolutely needed and wanted to bomb.
Olhava enciumada para o marido e não lhe permitia falar com ninguém.
She jealously guarded her husband and didn't let him talk to anybody.
A primeira concepção não permitia interpretar conectamente o estado actual das coisas.
Rather than dwell on its inadequacies, I will emphasize the points which give grounds for optimism and support those of your intentions which accord with the priorities of my own group.
Percebemos que tínhamos um sistema que permitia à tecnologia saber algo sobre você.
We realized that we had a system that allowed technology to know something about you.
Permitia também abordagens muito diferentes , pelo que seria relativamente fácil obter desenhos imparciais .
It also allowed very different approaches , so impartial designs were fairly easy to achieve . Fifteenth and sixteenth centuries Renaissance
Até recentemente, permitia se a presença de mulheres apenas uma vez por ano.
Until recently, women were allowed entry only one day in the year.
A sinal de rádio lhes permitia aos viajantes manterse em contato entre si.
Radio equipment gave the voyagers the possibility to communicate with each other
Esta operação investigou igualmente se o sistema permitia a normalização e a actualização das informações sobre actividades de redução da procura e se permitia que os Pontos Focais avaliassem as necessidades dos utilizadores.
The operation also explored whether the system allowed Information on demand reduction to be standardised and updated, and whether It enabled the Focal Points to measure users' needs.
Mas não me preocupar com aluguel permitia gastar meu tempo fazendo o que amo.
But not worrying about rent allowed me to spend my time doing what I love.
Em 1935 foi aprovada uma lei que permitia o aborto por razões de eugenia.
In 1935 a law was passed allowing abortions for eugenics reasons.
O Mac permitia tabém que se arrastassem os ícones, movessem e redimensionassem as janelas
The Mac also let you drag icons around and move and resize windows
A proposta original permitia, simplesmente, que a informação recolhida fosse transmitida a organizações internacionais.
The original proposal simply allowed for the information being gathered to be transmitted to international organisations.
Ela permitia a você bombardear somente aquelas coisas que você inevitavelmente precisava e queria atacar.
It allowed you to bomb only those things that you absolutely needed and wanted to bomb.
Este sistema permitia aos BCN deparados com uma escassez iminente aceder rapidamente à reserva central .
This system allowed NCBs facing an imminent banknote shortage to quickly access the CRS .
Essa experiência foi muito interessante, permitia dialogar e aprender muito com outros profissionais mais experientes.
This experience was very interesting, and it allowed dialogue and learning with other more experienced professionals.
Não permitia a uma parte significativa do sector afectado o acesso às ajudas de reconversão.
It did not allow a significant part of the sector concerned to access the aid for conversion.
A forma como a Televisão Digital Terrestre foi introduzida em Portugal não permitia esperar outro resultado.
The way that Digital Terrestrial Television was introduced in Portugal did not allow any other outcome to be hoped for.
Não permitia que dissidentes edificassem capelas e acabou com o desacordo religioso depois da Revolução Francesa.
She did not allow dissenters to build chapels, and she suppressed religious dissent after the onset of the French Revolution.
Seu contrato lhe permitia três meses de férias na Jamaica todos os anos durante o inverno.
His contract allowed him to take three months holiday every winter, which he took in Jamaica.
Tails' Skypatrol , lançado em 1995, permitia aos jogadores controlarem um Tails que voava o tempo todo.
Tails' Skypatrol , released in 1995, allowed players to control an always flying Tails.
Descobriu o lado cantora e desenvolveu projetos de música, nos quais se permitia soltar a voz.
He discovered the next singer and music projects developed, in which they allowed her voice.
Esta dose permitia exposições plasmáticas até 14 vezes superiores à dose máxima recomendada em seres humanos.
This dose yielded plasma exposures up to 14 times the maximum recommended human dose.