Tradução de "persegue" para o idioma inglês:
Dicionário Português-Inglês
Exemplos (Fontes externas, não revisadas)
A persegue B que persegue C que persegue A. | A chases B, B chases C, C chases A. |
E enquanto Touya persegue Sai, Hikaru persegue Touya. | He rivals Sai and like Sai he also pursues the divine move. |
Porque me persegue? | Why do you pursue me? |
Persegue os boiardos. | He persecutes the boyars! |
Persegue a tua sorte | Sure, chase your bit of luck |
Porque näo persegue ambulâncias? | Why aren't you chasing ambulances? |
Persegue o meu devaneio | Keeps haunting my reverie |
Agora, você o persegue gesticulando. | Now you pursue this guy, gesticulating. |
Este gato não persegue ratos. | This cat doesn't chase mice. |
O gato persegue o esquilo. | The cat chases the squirrel. |
Vê como persegue a presa. | Watch, as he stalks his prey. |
A Justiça Persegue o Crime . | Justice Pursues Crime... |
Por que persegue o Rocky? | Why are you hounding Rocky? |
Por que me persegue assim? | Why do you chase me around like this? |
Se a sorte nos persegue. | If luck follows us. |
Me persegue dentro de uma sala. | Chases me into this room. |
Estou tentando. Aquele relógio me persegue. | I'm trying. That clock has got me. |
O imperador Domiciano persegue os cristãos. | Emperor Domitian persecutes the Christians. |
E a compaixão persegue nos fisicamente. | And compassion does seek physicality. |
Ataca os, persegue os, ameaça os. | He will attack them, he will harass them, he will menace them. |
E o U3 não os persegue? | Yes. But why isn't U3 chasing them? |
Esse policial me persegue com um rifle. | This cop comes after me with a rifle. |
Persegue me pelo primeiro andar, segundo, terceiro. | Chasing me up the first floor, second floor, third floor. |
Eu, ou um homem que persegue meninas? | Me, or a man who chases little girls? |
Maggie está em perigo. Quem persegue Maggie? | Maggie's ina great danger. |
A suspeita sempre persegue quem se sente culpado. | Suspicion always haunts the guilty mind. |
Sabes a única razão porque ele me persegue? | You know the real reason he keeps chasing me? |
Uma pessoa que persegue dois coelhos não vai pegar nenhum. | A person who chases two rabbits won't catch either. |
Ele mata Hallorann no lobby e persegue Danny no labirinto. | He kills Hallorann, and pursues Danny into the hedge maze. |
E existe este que é activo, que persegue e luta. | And there is this active one who is pursuing and struggling. |
Ando pelas ruas, sempre a sentir que alguém me persegue. | I have to roam the streets endlessly, always sensing that someone's following me. |
Desde que descobriu que estamos metidos nisto que nos persegue. | Since he found out we're behind it, he's been running us ragged. |
Detesto a forma como a cidade persegue o Leopold Dilg. | I hate the way this town is going after Leopold Dilg. |
O sistema motivacional tipo persegue a cenoura é como uma tecnologia ultrapassada. | What we have is we have this carrot and stick motivational system that's kind of like a technology that has outlived its usefulness We need to kind of update what we're doing |
Chazal trazer Midrash .. Era uma vez um homem que persegue uma cobra | Chazal bring Midrash once was a man chasing a snake. |
Persegue me até uma sala, a entrada para a torre do sino. | Chases me into this room. The entranceway to the bell tower. |
Após a destruição do centro, Blofeld escapa num bobsleigh, e Bond persegue o. | The facility is destroyed, and Blofeld escapes the destruction alone in a bobsled, with Bond pursuing him. |
O mal persegue os pecadores mas os justos são galardoados com o bem. | Misfortune pursues sinners, but prosperity rewards the righteous. |
O mal persegue os pecadores mas os justos são galardoados com o bem. | Evil pursueth sinners but to the righteous good shall be repayed. |
Trata se aqui de um objectivo que a Comunidade já há muito persegue. | And what we have recommended is in line with the decisions of Parliament. |
Meia Assim como Alundra é descendente dos Elna e persegue o título de Releaser . | Story Alundra, the protagonist and player character, is an elf from the clan of Elna, the Dreamwalkers. |
assim persegue os com a tua tempestade, e assombra os com o teu furacão. | so pursue them with your tempest, and terrify them with your storm. |
assim persegue os com a tua tempestade, e assombra os com o teu furacão. | So persecute them with thy tempest, and make them afraid with thy storm. |
Senhor, Deus meu, confio, salva me de todo o que me persegue, e livra me | lt lt A meditation by David, which he sang to Yahweh, concerning the words of Cush, the Benjamite. gt gt Yahweh, my God, I take refuge in you. Save me from all those who pursue me, and deliver me, |
Senhor, Deus meu, confio, salva me de todo o que me persegue, e livra me | O Lord my God, in thee do I put my trust save me from all them that persecute me, and deliver me |