Tradução de "persegui" para o idioma inglês:
Dicionário Português-Inglês
Exemplos (Fontes externas, não revisadas)
O gato persegui o rato. | The cat has pursued the mouse. |
Podemos persegui lo, assim, durante horas. | You can chase it, like this, for hours. AA |
Agora podes persegui los outra vez. | Now you can chase them again. |
Agora podemos persegui los outra vez. | Run. Now we can chase them again. |
Porque é que estou a persegui la? | I'm asking myself What am I chasing her for? |
Jurava que persegui este coelho quando era miúdo. | I swear I chased this rabbit when I was a boy. |
Ela começou a persegui lo antes de ficar famoso. | She started pursuing him before he became famous. |
Eu persegui o ladrão, mas não consegui pegá lo. | I chased the thief, but I wasn't able to catch him. |
Israel desprezou o bem o inimigo persegui lo á. | Israel has cast off that which is good. The enemy will pursue him. |
Israel desprezou o bem o inimigo persegui lo á. | Israel hath cast off the thing that is good the enemy shall pursue him. |
Uma persegui??o ap?s sentimentos, esvazia a alma. | A chase after feelings, empties the soul. |
E àquele que tentar espreitar persegui lo á um meteoro flamejante. | Except the ones who listen on the sly, yet they are chased away by a shooting flame. |
E àquele que tentar espreitar persegui lo á um meteoro flamejante. | Except one who comes to eavesdrop therefore a bright flame goes after him. |
E àquele que tentar espreitar persegui lo á um meteoro flamejante. | excepting such as listens by stealth and he is pursued by a manifest flame. |
E àquele que tentar espreitar persegui lo á um meteoro flamejante. | Save him who stealeth the hearing, and him there followeth a flame gleaming. |
E àquele que tentar espreitar persegui lo á um meteoro flamejante. | Except him (devil) that gains hearing by stealing, he is pursued by a clear flaming fire. |
E àquele que tentar espreitar persegui lo á um meteoro flamejante. | Except one who steals a hearing, and is followed by a visible projectile. |
E àquele que tentar espreitar persegui lo á um meteoro flamejante. | save him who may eavesdrop, and then a bright flame pursues him. |
E àquele que tentar espreitar persegui lo á um meteoro flamejante. | Save him who stealeth the hearing, and them doth a clear flame pursue. |
E àquele que tentar espreitar persegui lo á um meteoro flamejante. | except someone who may eavesdrop, whereat there pursues him a manifest flame. |
E àquele que tentar espreitar persegui lo á um meteoro flamejante. | Except for he who steals the listening and is then pursued by a visible flame. |
E àquele que tentar espreitar persegui lo á um meteoro flamejante. | Except one who steals a hearing and is pursued by a clear burning flame. |
E àquele que tentar espreitar persegui lo á um meteoro flamejante. | except for those who stealthily try to listen to the heavens, but who are chased away by a bright flame. |
E àquele que tentar espreitar persegui lo á um meteoro flamejante. | But he who steals a hearing, so there follows him a visible flame. |
E àquele que tentar espreitar persegui lo á um meteoro flamejante. | but if anyone eavesdrops, he is pursued by a bright flaming fire. |
E àquele que tentar espreitar persegui lo á um meteoro flamejante. | But any that gains a hearing by stealth, is pursued by a flaming fire, bright (to see). |
Para prender as criminosas, Washburn convence Belle a persegui las em seu taxi. | In a misunderstanding, police arrive and hold up Belle and Washburn. |
Na verdade, persegui o homem que disparou contra ele e quase o apanhei. | As a matter of fact, I chased the man that shot him and almost caught him. |
quanto ao zelo, persegui a igreja quanto justiça que há na lei, fui irrepreensível. | concerning zeal, persecuting the assembly concerning the righteousness which is in the law, found blameless. |
quanto ao zelo, persegui a igreja quanto justiça que há na lei, fui irrepreensível. | Concerning zeal, persecuting the church touching the righteousness which is in the law, blameless. |
Eu tenho que persegui lo e agarrá lo o mais firme que eu puder. | I have to chase it down and hold on as tight as I can. |
Persegui os meus inimigos e os destruí, e nunca voltei atrás sem que os consumisse. | I have pursued my enemies and destroyed them. I didn't turn again until they were consumed. |
dizendo Deus o desamparou persegui o e prendei o, pois não há quem o livre. | saying, God has forsaken him. Pursue and take him, for no one will rescue him. |
Persegui os meus inimigos e os destruí, e nunca voltei atrás sem que os consumisse. | I have pursued mine enemies, and destroyed them and turned not again until I had consumed them. |
dizendo Deus o desamparou persegui o e prendei o, pois não há quem o livre. | Saying, God hath forsaken him persecute and take him for there is none to deliver him. |
Van den Hoogenband começou muito rapido e Thorpe persegui lo, chegando aos 100m apenas 0,04s atrás. | Van den Hoogenband started quickly and Thorpe chased him, reaching the 100 m mark just 0.04 s behind. |
Bia passa a infernizar a vida de Vitória, persegui la e envenenar Sabina contra a mãe. | Bia is a miserable life of Victoria, pursue it and poison Sabina against the mother. |
Como resultado, a burocracia está constantemente a persegui los, deixando os na eterna necessidade de revolta e renovação. | As a result, bureaucracy is constantly at their heels, leaving them in perpetual need of upheaval and renewal. |
E persegui este Caminho até a morte, algemando e metendo em prisões tanto a homens como a mulheres, | I persecuted this Way to the death, binding and delivering into prisons both men and women. |
E persegui este Caminho até a morte, algemando e metendo em prisões tanto a homens como a mulheres, | And I persecuted this way unto the death, binding and delivering into prisons both men and women. |
Quando ele apareceu pela primeira vez, as tentativas do Homem Aranha para persegui lo enquanto ele causa destruição no caminho. | When he first appeared, Spider Man attempts to chase him while he causes destruction on the way. |
Em 3 de fevereiro na edição do Raw , Batista foi confrontado e agredido por Alberto Del Rio, antes de persegui lo. | On the February 3 Raw , Batista was confronted and was ultimately assaulted by Del Rio before chasing him off. |
Pois eu sou o menor dos apóstolos, que nem sou digno de ser chamado apóstolo, porque persegui a igreja de Deus. | For I am the least of the apostles, who is not worthy to be called an apostle, because I persecuted the assembly of God. |
Pois eu sou o menor dos apóstolos, que nem sou digno de ser chamado apóstolo, porque persegui a igreja de Deus. | For I am the least of the apostles, that am not meet to be called an apostle, because I persecuted the church of God. |
Grete propósito era claro para Gregor ela queria trazer sua mãe para um lugar seguro e depois persegui lo da parede. | Grete's purpose was clear to Gregor she wanted to bring his mother to a safe place and then chase him down from the wall. |